Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Hijr Verse 26

Al-Hijr [15]: 26 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍۚ (الحجر : ١٥)

walaqad
وَلَقَدْ
And verily
khalaqnā
خَلَقْنَا
We created
l-insāna
ٱلْإِنسَٰنَ
humankind
min
مِن
(out) of
ṣalṣālin
صَلْصَٰلٍ
sounding clay
min
مِّنْ
from
ḥama-in
حَمَإٍ
black mud
masnūnin
مَّسْنُونٍ
altered

Transliteration:

Wa laqad khalaqnal insaana min salsaalim min hama im masnoon (QS. al-Ḥijr:26)

English / Sahih Translation:

And We did certainly create man out of clay from an altered black mud. (QS. Al-Hijr, ayah 26)

Mufti Taqi Usmani

Indeed We created man from a ringing clay made of decayed mud.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, We created man from sounding clay moulded from black mud.

Ruwwad Translation Center

We have created man from sounding clay, made of aging mud.

A. J. Arberry

Surely We created man of a clay of mud moulded,

Abdul Haleem

We created man out of dried clay formed from dark mud-

Abdul Majid Daryabadi

And assuredly We have created human being from ringing clay of loam moulded.

Abdullah Yusuf Ali

We created man from sounding clay, from mud moulded into shape;

Abul Ala Maududi

Surely We brought man into being out of dry ringing clay which was wrought from black mud,

Ahmed Ali

Man We fashioned from fermented clay dried tingling hard,

Ahmed Raza Khan

Indeed We created man from sounding clay made out of black smelly mud.

Ali Quli Qarai

Certainly We created man out of a dry clay [drawn] from an aging mud,

Ali Ünal

Assuredly We have created humankind from dried, sounding clay, from molded dark mud.

Amatul Rahman Omar

Surely, We created human being from dry ringing clay, (transformed) from black mud moulded into shape.

English Literal

And We had created the human/mankind from black (foul mud) dry mud/clay smoothened/rotted .

Faridul Haque

Indeed We created man from sounding clay made out of black smelly mud.

Hamid S. Aziz

And We did create man from potter´s (or sound emitting) clay of black mud wrought into form.

Hilali & Khan

And indeed, We created man from sounding clay of altered black smooth mud.

Maulana Mohammad Ali

And surely thy Lord will gather them together. He indeed is Wise, Knowing.

Mohammad Habib Shakir

And certainly We created man of clay that gives forth sound, of black mud fashioned in shape.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Verily We created man of potter's clay of black mud altered,

Muhammad Sarwar

We have created the human being out of pure mud-moulded clay

Qaribullah & Darwish

We created mankind from clay, molded from mud,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

And indeed, We created man from dried (sounding) clay of altered mud.

Wahiduddin Khan

We created man out of dry clay, from moulded mud,

Talal Itani

We created the human being from clay, from molded mud.

Tafsir jalalayn

And verily We created man, Adam, out of a dry [clinking] clay, that gives off a clinking sound when it is tapped, of malleable mud, black [mud].

Tafseer Ibn Kathir

The Substances from which Mankind and Jinns were created

Allah says;

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الاِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ



وَالْجَأنَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ