Skip to content

Surah Ibrahim - Page: 6

(Abraham)

51

لِيَجْزِيَ اللّٰهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْۗ اِنَّ اللّٰهَ سَرِيْعُ الْحِسَابِ ٥١

liyajziya
لِيَجْزِىَ
So that Allah may recompense
l-lahu
ٱللَّهُ
So that Allah may recompense
kulla
كُلَّ
each
nafsin
نَفْسٍ
soul
مَّا
(for) what
kasabat
كَسَبَتْۚ
it earned
inna
إِنَّ
Indeed
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
sarīʿu
سَرِيعُ
(is) Swift
l-ḥisābi
ٱلْحِسَابِ
(in) the reckoning
So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, Allah is swift in account. (QS. [14] Ibrahim: 51)
Tafsir
52

هٰذَا بَلٰغٌ لِّلنَّاسِ وَلِيُنْذَرُوْا بِهٖ وَلِيَعْلَمُوْٓا اَنَّمَا هُوَ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ وَّلِيَذَّكَّرَ اُولُوا الْاَلْبَابِ ࣖ ٥٢

hādhā
هَٰذَا
This
balāghun
بَلَٰغٌ
(is) a Message
lilnnāsi
لِّلنَّاسِ
for the mankind
waliyundharū
وَلِيُنذَرُوا۟
that they may be warned
bihi
بِهِۦ
with it
waliyaʿlamū
وَلِيَعْلَمُوٓا۟
and that they may know
annamā
أَنَّمَا
that only
huwa
هُوَ
He
ilāhun
إِلَٰهٌ
(is) One God
wāḥidun
وَٰحِدٌ
(is) One God
waliyadhakkara
وَلِيَذَّكَّرَ
and that may take heed
ulū
أُو۟لُوا۟
men
l-albābi
ٱلْأَلْبَٰبِ
(of) understanding
This [Quran] is notification for the people that they may be warned thereby and that they may know that He is but one God and that those of understanding will be reminded. (QS. [14] Ibrahim: 52)
Tafsir