Al-Qur'an Surah Yusuf Verse 105
Yusuf [12]: 105 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
وَكَاَيِّنْ مِّنْ اٰيَةٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ يَمُرُّوْنَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُوْنَ (يوسف : ١٢)
- waka-ayyin
- وَكَأَيِّن
- And how many
- min
- مِّنْ
- of
- āyatin
- ءَايَةٍ
- a Sign
- fī
- فِى
- in
- l-samāwāti
- ٱلسَّمَٰوَٰتِ
- the heavens
- wal-arḍi
- وَٱلْأَرْضِ
- and the earth
- yamurrūna
- يَمُرُّونَ
- they pass
- ʿalayhā
- عَلَيْهَا
- over it
- wahum
- وَهُمْ
- while they
- ʿanhā
- عَنْهَا
- (are) from them
- muʿ'riḍūna
- مُعْرِضُونَ
- the ones who turn away
Transliteration:
Wa ka ayyim min Aayatin fis samaawaati wal ardi yamurroona 'alaihaa wa hum 'anhaa mu'ridoon(QS. Yūsuf:105)
English / Sahih Translation:
And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while they, therefrom, are turning away. (QS. Yusuf, ayah 105)
Mufti Taqi Usmani
How many a sign there are in the heavens and the Earth, which they pass by and they are heedless to them;
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
How many signs in the heavens and the earth do they pass by with indifference!
Ruwwad Translation Center
How many signs there are in the heavens and earth which they pass by without paying them any heed!
A. J. Arberry
How many a sign there is in the heavens and in the earth that they pass by, turning away from it!
Abdul Haleem
and there are many signs in the heavens and the earth that they pass by and give no heed to-
Abdul Majid Daryabadi
And how many a sign in the heavens and the earth they pass by, while they are averters therefrom.
Abdullah Yusuf Ali
And how many Signs in the heavens and the earth do they pass by? Yet they turn (their faces) away from them!
Abul Ala Maududi
How many are the signs in the heavens and the earth which people pass by without giving any heed!
Ahmed Ali
How many a sign there is in the heavens and the earth which most men pass by and ignore,
Ahmed Raza Khan
And how many signs exist in the heavens and the earth, over which most people pass and remain unaware of them!
Ali Quli Qarai
How many a sign there is in the heavens and the earth that they pass by while they are disregardful of it!
Ali Ünal
How many a sign there is in the heavens and earth that they pass by, being unmindful of the signs and giving no consideration to them.
Amatul Rahman Omar
And many are the signs in the heavens and the earth, which they pass by turning away (arrogantly) from them.
English Literal
And how many from an evidence/sign/verse in the skies/space and the earth/Planet Earth, they pass on (to) it, and they are from it objecting/opposing .
Faridul Haque
And how many signs exist in the heavens and the earth, over which most people pass and remain unaware of them!
Hamid S. Aziz
You do not ask them a fee for it; it is naught else but a reminder unto the creatures.
Hilali & Khan
And how many a sign in the heavens and the earth they pass by, while they are averse therefrom.
Maulana Mohammad Ali
And how many a sign in the heavens and the earth do they pass by! yet they turn away from it.
Mohammad Habib Shakir
And how many a sign in the heavens and the earth which they pass by, yet they turn aside from it.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
How many a portent is there in the heavens and the earth which they pass by with face averted!
Muhammad Sarwar
There is much evidence (of the existence of God) in the heavens and the earth which they see, but ignore.
Qaribullah & Darwish
How many signs in the heavens and earth do they pass by and turn away from.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And how many a sign in the heavens and the earth they pass by, while they are averse therefrom.
Wahiduddin Khan
And there are many signs in the heavens and the earth that they pass by and give no heed to --
Talal Itani
How many a sign in the heavens and the earth do they pass by, paying no attention to them?
Tafsir jalalayn
And how many a sign, indicating the Oneness of God, is there in the heavens and the earth which they pass by, which they witness, but disregard!, not reflecting upon it.
Tafseer Ibn Kathir
People neglect to ponder the Signs before Them
Allah says;
وَكَأَيِّن مِّن ايَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالَارْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ
And how many a sign in the heavens and the earth they pass by, while they are averse therefrom.
Allah states that most people do not think about His signs and proofs of His Oneness that He created in the heavens and earth.
Allah created brilliant stars and rotating heavenly objects and planets, all made subservient. There are many plots of fertile land next to each other on earth, and gardens, solid mountains, lively oceans, with their waves smashing against each other, and spacious deserts. There are many live creatures and others that have died; and animals, plants and fruits that are similar in shape, but different in taste, scent, color and attributes.
All praise is due to Allah the One and Only, Who created all types of creations, Who Alone will remain and last forever. It is He Who is unique in His Names and Attributes.
Allah said next,
وَمَا يُوْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللّهِ إِلاَّ وَهُم مُّشْرِكُونَ