Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Masad Verse 4

Al-Masad [111]: 4 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

وَّامْرَاَتُهٗ ۗحَمَّالَةَ الْحَطَبِۚ (المسد : ١١١)

wa-im'ra-atuhu
وَٱمْرَأَتُهُۥ
And his wife
ḥammālata
حَمَّالَةَ
(the) carrier
l-ḥaṭabi
ٱلْحَطَبِ
(of) firewood

Transliteration:

Wam ra-atuh hamma latal-hatab (QS. al-Masad:4)

English / Sahih Translation:

And his wife [as well] - the carrier of firewood. (QS. Al-Masad, ayah 4)

Mufti Taqi Usmani

and his wife as well,-the wicked carrier of firewood.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

and ˹so will˺ his wife, the carrier of ˹thorny˺ kindling,[[ Since she used to carry thorny branches and throw them in the way of the Prophet (ﷺ), she will be carrying firewood in Hell.]]

Ruwwad Translation Center

and so will his wife, the carrier of firewood,

A. J. Arberry

and his wife, the carrier of the firewood,

Abdul Haleem

and so will his wife, the firewood-carrier,

Abdul Majid Daryabadi

And his wife also: the firewood carrier;

Abdullah Yusuf Ali

His wife shall carry the (crackling) wood - As fuel!-

Abul Ala Maududi

along with his wife, that carrier of slanderous tales;

Ahmed Ali

And his wife, the portress of fire wood,

Ahmed Raza Khan

And so will his wife; carrying a bundle of firewood on her head.

Ali Quli Qarai

and his wife [too], the firewood carrier,

Ali Ünal

And (with him) his wife, carrier of firewood (and of evil tales and slander),

Amatul Rahman Omar

And his wife too, the carrier of fire wood and bearer of slanders and calumnies (will also be enveloped in the flames);

English Literal

And his woman (wife) the fire wood`s/fuel`s carrier/lifter .

Faridul Haque

And so will his wife; carrying a bundle of firewood on her head.

Hamid S. Aziz

And his wife shall carry the wood as fuel.

Hilali & Khan

And his wife too, who carries wood (thorns of Sadan which she used to put on the way of the Prophet (Peace be upon him), or use to slander him).

Maulana Mohammad Ali

And his wife -- the bearer of slander;

Mohammad Habib Shakir

And his wife, the bearer of fuel,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And his wife, the wood-carrier,

Muhammad Sarwar

He will suffer in a blazing fire

Qaribullah & Darwish

and his wife, laden with firewood

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

And his wife too, who carries wood.

Wahiduddin Khan

and also his wife who carries the fuel,

Talal Itani

And his wife—the firewood carrier.

Tafsir jalalayn

and his wife (wa'mra'atuhu is a supplement to the person [of the verb] yasl, `he will enter', separated by the clause of the direct object and its qualification) -- and this was Umm Jaml -- the carrier (read hammlatu or hammlata) of firewood, cactus and thorns which she used to fling into the path of the Prophet (s).

Tafseer Ibn Kathir

And his wife too, who carries wood.

His wife was among the leading women of the Quraysh and she was known as Umm Jamil. Her name was Arwah bint Harb bin Umayyah and she was the sister of Abu Sufyan. She was supportive of her husband in his disbelief, rejection and obstinacy. Therefore, she will be helping to administer his punishment in the fire of Hell on the Day of Judgement.

Thus, Allah says,

حَمَّالَةَ الْحَطَبِ


فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ