Al-Qur'an Surah Al-Masad Verse 3
Al-Masad [111]: 3 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
سَيَصْلٰى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍۙ (المسد : ١١١)
- sayaṣlā
- سَيَصْلَىٰ
- He will be burnt
- nāran
- نَارًا
- (in) a Fire
- dhāta
- ذَاتَ
- of
- lahabin
- لَهَبٍ
- Blazing Flames
Transliteration:
Sa yas laa naran zaata lahab(QS. al-Masad:3)
English / Sahih Translation:
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame (QS. Al-Masad, ayah 3)
Mufti Taqi Usmani
He will soon enter a Fire, full of flames,
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He will burn in a flaming Fire,
Ruwwad Translation Center
He will burn in a Flaming Fire,
A. J. Arberry
he shall roast at a flaming fire
Abdul Haleem
he will burn in the Flaming Fire––
Abdul Majid Daryabadi
Anon he shall roast into Fire having flame.
Abdullah Yusuf Ali
Burnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame!
Abul Ala Maududi
Surely, he will be cast into a Flaming Fire
Ahmed Ali
He will be roasted in the fire,
Ahmed Raza Khan
He will soon enter the flaming fire.
Ali Quli Qarai
Soon he will enter the blazing fire,
Ali Ünal
He will enter a flaming Fire to roast;
Amatul Rahman Omar
He shall soon enter a Fire full of leaping flames (to burn others of his kind as well),
English Literal
He will roast/suffer/burn (in) a fire that of (a) flame of smokeless fire .
Faridul Haque
He will soon enter the flaming fire.
Hamid S. Aziz
He shall soon broil in a Fire that flames,
Hilali & Khan
He will be burnt in a Fire of blazing flames!
Maulana Mohammad Ali
He will burn in fire giving rise to flames --
Mohammad Habib Shakir
He shall soon burn in fire that flames,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
He will be plunged in flaming Fire,
Muhammad Sarwar
His property and worldly gains will be of no help to him.
Qaribullah & Darwish
he shall roast at a Flaming Fire,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He will enter a Fire full of flames!
Wahiduddin Khan
He shall soon enter a Blazing Fire,
Talal Itani
He will burn in a Flaming Fire.
Tafsir jalalayn
He will [soon] enter a Fire of flames, that is to say, [a fire that is] flaming and ignited (this [statement] is the source of his nickname, [which was given to him] on account of his flaming reddish fair face),
Tafseer Ibn Kathir
He will enter a Fire full of flames!
meaning, it has flames, evil and severe burning.
The Destiny of Umm Jamil, the Wife of Abu Lahab
Allah also says,
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ