Al-Qur'an Surah Al-Humazah Verse 6
Al-Humazah [104]: 6 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
نَارُ اللّٰهِ الْمُوْقَدَةُۙ (الهمزة : ١٠٤)
- nāru
- نَارُ
- A Fire
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- Allah
- l-mūqadatu
- ٱلْمُوقَدَةُ
- kindled
Transliteration:
Narul laahil-mooqada(QS. al-Humazah:6)
English / Sahih Translation:
It is the fire of Allah, [eternally] fueled. (QS. Al-Humazah, ayah 6)
Mufti Taqi Usmani
It is Allah’s kindled fire
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
˹It is˺ Allah’s kindled Fire,
Ruwwad Translation Center
It is the kindled Fire of Allah,
A. J. Arberry
The Fire of God kindled
Abdul Haleem
It is God’s Fire, made to blaze,
Abdul Majid Daryabadi
Fire of Allah, Kindled,
Abdullah Yusuf Ali
(It is) the Fire of (the Wrath of) Allah kindled (to a blaze),
Abul Ala Maududi
It is the Fire kindled by Allah,
Ahmed Ali
It is the fire kindled by God
Ahmed Raza Khan
The fire of Allah, that is ablaze.
Ali Quli Qarai
[It is] the fire of Allah, set ablaze,
Ali Ünal
It is God’s fire, set ablaze,
Amatul Rahman Omar
(It is) the Fire set ablaze by Allâh,
English Literal
God`s fire, the ignited/kindled .
Faridul Haque
The fire of Allah, that is ablaze.
Hamid S. Aziz
The Fire by Allah kindled;
Hilali & Khan
The fire of Allah, kindled,
Maulana Mohammad Ali
It is the Fire kindled by Allah,
Mohammad Habib Shakir
It is the fire kindled by Allah,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(It is) the fire of Allah, kindled,
Muhammad Sarwar
It is a fierce fire created by God
Qaribullah & Darwish
(It is) the kindled Fire of Allah,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The fire of Allah, Al-Muqadah,
Wahiduddin Khan
It is a Fire kindled by God.
Talal Itani
God's kindled Fire.
Tafsir jalalayn
[It is] the fire of God, kindled, set ablaze,
Tafseer Ibn Kathir
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الاَْفْيِدَةِ