Skip to content

Al-Qur'an Surah At-Takathur Verse 2

At-Takathur [102]: 2 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

حَتّٰى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَۗ (التكاثر : ١٠٢)

ḥattā
حَتَّىٰ
Until
zur'tumu
زُرْتُمُ
you visit
l-maqābira
ٱلْمَقَابِرَ
the graves

Transliteration:

Hatta zurtumul-maqaabir (QS. at-Takāthur:2)

English / Sahih Translation:

Until you visit the graveyards. (QS. At-Takathur, ayah 2)

Mufti Taqi Usmani

until you reach the graves.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

until you end up in ˹your˺ graves.[[ lit., visited the graves, since the stay in the grave is brief, followed by eternal life either in Paradise or Hell.]]

Ruwwad Translation Center

until you come to your graves.

A. J. Arberry

even till you visit the tombs.

Abdul Haleem

until you go into your graves.

Abdul Majid Daryabadi

Until ye visit the graves.

Abdullah Yusuf Ali

Until ye visit the graves.

Abul Ala Maududi

until you reach your graves.

Ahmed Ali

Till you reach the grave.

Ahmed Raza Khan

Until you confronted the graves.

Ali Quli Qarai

until you visited [even] the graves.

Ali Ünal

Until you come to the graves.

Amatul Rahman Omar

Until (on your death) you embrace the graves.

English Literal

Until you visited the cemeteries/burial places .

Faridul Haque

Until you confronted the graves.

Hamid S. Aziz

Till you visit the graves!

Hilali & Khan

Until you visit the graves (i.e. till you die).

Maulana Mohammad Ali

Nay, you will soon know,

Mohammad Habib Shakir

Until you come to the graves.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Until ye come to the graves.

Muhammad Sarwar

until you come to the graves.

Qaribullah & Darwish

until you visit the graves.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Until you visit the graves.

Wahiduddin Khan

till you reached the grave.

Talal Itani

Until you visit the graveyards.

Tafsir jalalayn

until you visit the graves, [either] in that you have died and then been buried in them, or [it means] to the extent that you [actually] count the dead as a something to rival one another by.

Tafseer Ibn Kathir

The mutual increase diverts you,

Until you visit the graves.
The Result of Loving the World and Heedlessness of the Hereafter

Allah says that all are preoccupied by love of the world, its delights and its adornments, and this distracts you from seeking the Hereafter and desiring it. This delays you until death comes to you and you visit the graves, thus becoming its inhabitants.

In Sahih Al-Bukhari, it is recorded in the Book of Ar-Riqaq (Narrations that soften the Heart) from Anas bin Malik, who reported that Ubayy bin Ka`b said,

"We used to think that this was a part of the Qur'an until the Ayah was revealed which says;
أَلْهَـكُمُ التَّكَّاثُرُ
(The mutual increase diverts you."

He was referring to the Hadith in which the Prophet said,

لَوْ كَانَ لاِبْنِ ادَمَ وَادٍ مِنْ ذَهَب

If the Son of Adam had a valley of gold, he would desire another like it...

Imam Ahmad recorded from Abdullah bin Ash-Shikhkhir that he said,

"I came to the Messenger of Allah while he was saying,
أَلْهَـكُمُ التَّكَّاثُرُ
(The mutual increase diverts you."

He was referring to the Hadith in which the Prophet said,

If the Son of Adam had a valley of gold, he would desire another like it...

Imam Ahmad recorded from `Abdullah bin Ash-Shikhkhir that he said,

"I came to the Messenger of Allah while he was saying,
أَلْهَـكُمُ التَّكَّاثُرُ
(The mutual increase diverts you.)

يَقُولُ ابْنُ ادَمَ مَالِي مَالِي

وَهَلْ لَكَ مِنْ مَالِكَ إِلاَّ مَا أَكَلْتَ فَأَفْنَـيْتَ

أَوْ لَبِسْتَ فَأَبْلَيْتَ

أَوْ تَصَدَّقْتَ فَأَمْضَيْتَ

The Son of Adam says, "My wealth, my wealth."

But do you get anything (of benefit) from your wealth except for that which you ate and you finished it,

or that which you clothed yourself with and you wore it out,

or that which you gave as charity and you have spent it"

Muslim, At-Tirmidhi and An-Nasa'i also recorded this Hadith.

Muslim recorded in his Sahih from Abu Hurayrah that the Messenger of Allah said,

يَقُولُ الْعَبْدُ مَالِي مَالِي

وَإِنَّمَا لَهُ مِنْ مَالِهِ ثَلَإثٌ

مَا أَكَلَ فَأَفْنَى أَوْ لَبِسَ فَأَبْلَى أَوْ تَصَدَّقَ فَأَمْضَى

وَمَا سِوَى ذَلِكَ فَذَاهِبٌ وَتَارِكُهُ لِلنَّاس

The servant says "My wealth, my wealth."

Yet he only gets three (benefits) from his wealth;

- that which he eats and finishes,

- that which he eats and finishes,

- that which he wears until it is worn out, or that which he gives in charity and it is spent.

Everything else other than that will go away and leave him for the people.)

Muslim was alone in recording this Hadith.

Al-Bukhari recorded from Anas bin Malik that the Messenger of Allah said,

يَتْبَعُ الْمَيِّتَ ثَلَثَةٌ فَيَرْجِعُ اثْنَانِ وَيَبْقَى مَعَهُ وَاحِدٌ

يَتْبَعُهُ أَهْلُهُ وَمَالُهُ وَعَمَلُهُ

فَيَرْجِعُ أَهْلُهُ وَمَالُهُ وَيَبْقَى عَمَلُه

Three things follow the deceased person, and two of them return while one remains behind with him.

The things which follow him are his family, his wealth and his deeds.

His family and his wealth return while his deeds remain.

This Hadith has also been recorded by Muslim, At-Tirmidhi and An-Nasa'i.

Imam Ahmad recorded from Anas that the Prophet said,

يَهْرَمُ ابْنُ ادَمَ وَيَبْقَى مِنْهُ اثْنَتَانِ الْحِرْصُ وَالاَْمَل

The Son of Adam becomes old with senility, but yet two things remain with him;greed and hope.

Both of them (Al-Bukhari and Muslim) recorded this Hadith in the Two Sahihs.
The Threat of seeing Hell and being questioned about the Delights

كَلَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ