Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Qari'ah Verse 7

Al-Qari'ah [101]: 7 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

فَهُوَ فِيْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍۗ (القارعة : ١٠١)

fahuwa
فَهُوَ
Then he
فِى
(will be) in
ʿīshatin
عِيشَةٍ
a life
rāḍiyatin
رَّاضِيَةٍ
pleasant

Transliteration:

Fahuwa fee 'ishatir raadiyah (QS. al-Q̈āriʿah:7)

English / Sahih Translation:

He will be in a pleasant life. (QS. Al-Qari'ah, ayah 7)

Mufti Taqi Usmani

he will be in a happy life.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

they will be in a life of bliss.

Ruwwad Translation Center

will have a pleasant life.

A. J. Arberry

shall inherit a pleasing life,

Abdul Haleem

will have a pleasant life,

Abdul Majid Daryabadi

He shall be in a lifewell-pleasing.

Abdullah Yusuf Ali

Will be in a life of good pleasure and satisfaction.

Abul Ala Maududi

shall have a blissful life;

Ahmed Ali

Will have a tranquil life;

Ahmed Raza Khan

He is therefore in the desired bliss.

Ali Quli Qarai

he will have a pleasing life.

Ali Ünal

He will be in a life of contentment.

Amatul Rahman Omar

He shall have a pleasant life.

English Literal

So he is in (an) acceptable/approved life/quality of life.

Faridul Haque

He is therefore in the desired bliss.

Hamid S. Aziz

He shall be in a well-pleasing life.

Hilali & Khan

He will live a pleasant life (in Paradise).

Maulana Mohammad Ali

And as for him whose measure (of good deeds) is light,

Mohammad Habib Shakir

He shall live a pleasant life.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

He will live a pleasant life.

Muhammad Sarwar

will live a pleasant life,

Qaribullah & Darwish

shall live in a life which is pleasing,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

He will live a pleasant life.

Wahiduddin Khan

will have a most pleasing life.

Talal Itani

He will be in a pleasant life.

Tafsir jalalayn

he will enjoy a pleasant life, in Paradise, that is to say, a pleasing one, for he will be pleased with it, that is, it will be pleasing to him;

Tafseer Ibn Kathir

He will live a pleasant life.

meaning, in Paradise.

وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ