Al-Qur'an Surah Yunus Verse 34
Yunus [10]: 34 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكَاۤىِٕكُمْ مَّنْ يَّبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيْدُهٗۗ قُلِ اللّٰهُ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيْدُهٗ فَاَنّٰى تُؤْفَكُوْنَ (يونس : ١٠)
- qul
- قُلْ
- Say
- hal
- هَلْ
- "Is (there)
- min
- مِن
- of
- shurakāikum
- شُرَكَآئِكُم
- your partners
- man
- مَّن
- (any) who
- yabda-u
- يَبْدَؤُا۟
- originates
- l-khalqa
- ٱلْخَلْقَ
- the creation
- thumma
- ثُمَّ
- then
- yuʿīduhu
- يُعِيدُهُۥۚ
- repeats it?"
- quli
- قُلِ
- Say
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- "Allah
- yabda-u
- يَبْدَؤُا۟
- originates
- l-khalqa
- ٱلْخَلْقَ
- the creation
- thumma
- ثُمَّ
- then
- yuʿīduhu
- يُعِيدُهُۥۖ
- repeats it
- fa-annā
- فَأَنَّىٰ
- So how
- tu'fakūna
- تُؤْفَكُونَ
- you are deluded?"
Transliteration:
Qul hal min shurakaaa 'ikum mai yabda'ul khalqa suma yu'eeduh; qulil laahu yabda'ul khalqa summa yu'eeduhoo fa annaa tu'fakoon(QS. al-Yūnus:34)
English / Sahih Translation:
Say, "Are there of your 'partners' any who begins creation and then repeats it?" Say, "Allah begins creation and then repeats it, so how are you deluded?" (QS. Yunus, ayah 34)
Mufti Taqi Usmani
Say, “Is there any one from your ‘associate-gods’ who originates the creation, then brings it again? To where then, are you being turned away (by your desires)?”
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Ask ˹them, O Prophet˺, “Can any of your associate-gods originate creation and then resurrect it?” Say, “˹Only˺ Allah originates creation and then resurrects it. How can you then be deluded ˹from the truth˺?”
Ruwwad Translation Center
Say, “Can any of your [so-called] partners originate creation then repeat it?” Say, “Allah originates creation then repeats it. How are you then deluded [from the truth]?”
A. J. Arberry
Say: 'Is there any of your associates who originates creation, then brings it back again?' Say: 'God -- He originates creation, then brings it back again; so how are you perverted?'
Abdul Haleem
Ask them, ‘Can any of your partner-gods originate creation, then bring it back to life again in the end?’ Say, ‘It is God that originates creation, and then brings it back to life, so how can you be misled?’
Abdul Majid Daryabadi
Say thou: is there any of your associate-gods who originateth the creation and then repeateth it? Say thou: Allah originateth the creation and then shall repeat it. Whither away then are ye deviating?
Abdullah Yusuf Ali
Say; "Of your 'partners', can any originate creation and repeat it?" Say; "It is Allah Who originates creation and repeats it; then how are ye deluded away (from the truth)?"
Abul Ala Maududi
Ask them: 'Is there any among those whom you associate with Allah in His divinity who brings about the creation of all beings in the first instance and will then repeat it?' Tell them: 'It is Allah Who brings about the creation of all beings and will then repeat it. How are you, then, being misled?
Ahmed Ali
Ask them: "Is there among the partners (you ascribe to God) one who first originates then reverts it? Say: "It is God alone who first creates and then reverts it. So where do you stray?"
Ahmed Raza Khan
Say, “Is there any one among your partners (false deities) that can create for the first time and then after its extinction, create it again?” Proclaim, “Allah creates for the first time and then after its extinction, creates it again – so where are you reverting?”
Ali Quli Qarai
Say, ‘Is there anyone among your partners who originates the creation and then brings it back?’ Say, ‘Allah originates the creation, then He will bring it back.’ Then where do you stray?
Ali Ünal
Say: "Is there any of your (so-called) associates (of God) who originates creation and then reproduces it, and will bring it forth anew (in another world)?" Say: "God originates creation and then reproduces it, and He will bring it forth anew. How then are you turned away from the truth and make false claims?
Amatul Rahman Omar
Say, `Is there anyone of your (associated) partners (with God) who starts the cycle of creation and then continues it?´ Say, `It is Allâh who starts the cycle of creation and then continues it. Whither then are you being deviated away (from the truth)?´
English Literal
Say: "Are there from your partners (with God) who starts/initiates the creation then he repeats it?" Say: "God starts/initiates the creation, then He repeats it. So how/where (do) you lie/turn away?"
Faridul Haque
Say, "Is there any one among your partners (false deities) that can create for the first time and then after its extinction, create it again?" Proclaim, "Allah creates for the first time and then after its extinction, creates it again - so where are you reverting?"
Hamid S. Aziz
Thus is the Word of your Lord justified against those who commit abomination (or rebel) - verily, they believe not.
Hilali & Khan
Say: "Is there of your (Allah's so-called) partners one that originates the creation and then repeats it?" Say: "Allah originates the creation and then He repeats it. Then how are you deluded away (from the truth)?"
Maulana Mohammad Ali
Thus does the word of thy Lord prove true against those who transgress that they believe not.
Mohammad Habib Shakir
Say: Is there any one among your associates who can bring into existence the creation in the first instance, then reproduce it? Say: Allah brings the creation into existence, then He reproduces it; how are you then turned away?
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Say: Is there of your partners (whom ye ascribe unto Allah) one that produceth Creation and then reproduceth it? Say: Allah produceth Creation, then reproduceth it. How then, are ye misled!
Muhammad Sarwar
(Muhammad), ask them,"Can any of your idols create something (cause it to die), and then bring it back to life again?" Say, "Only God can originate the creation and bring it to life again. Where have you strayed?"
Qaribullah & Darwish
Say: 'Is there any (among) your associates who originates creation, then cause it to be revived yet again' Say: 'Allah, He originates creation, then revives it yet again. How is it that you are so perverted'
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "Is there of your partners one that originates the creation and then repeats it" Say: "Allah originates the creation and then He repeats it. Then how are you deluded away (from the truth)"
Wahiduddin Khan
Ask then, "Can any of your partner-gods originate creation, and then reproduce it?" Say, "It is God who originates creation and then restores it: how then are you so misled?"
Talal Itani
Say, “Can any of your partners initiate creation, and then repeat it?” Say, “God initiates creation, and then repeats it. How are you so deluded?”
Tafsir jalalayn
Say; `Is there of those whom you associate [with God] one that originates creation, then recreated it?' Say; `God originates creation, then recreates it. How then are you deviated?', turned away from worshipping Him, despite proof having been established.
Tafseer Ibn Kathir
This invalidates and falsifies their claims for committing Shirk with Allah and worshipping different idols and rivals
Allah says;
قُلْ هَلْ مِن شُرَكَأيِكُم مَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ
Say;"Is there of your partners one that originates the creation and then repeats it!"
meaning, who is the one who started the creation of these heavens and earth and created all the creatures in them! Who can place the planets and the stars in their positions! Who can then repeat the process of the creation
قُلِ اللّهُ
Say;"Allah."
It is He Who does this. He does it by Himself, alone without partners.
قُلِ اللّهُ
يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ
Say;"Allah originates the creation and then He repeats it.
فَأَنَّى تُوْفَكُونَ
"Then how are you deluded away (from the truth)!"
How is it that you are so misled from the right path to falsehood