Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা যিলযাল আয়াত ৭

Qur'an Surah Az-Zalzalah Verse 7

যিলযাল [৯৯]: ৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

فَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَّرَهٗۚ (الزلزلة : ٩٩)

faman
فَمَن
So whoever
অতঃপর যে
yaʿmal
يَعْمَلْ
does
করবে
mith'qāla
مِثْقَالَ
(equal to the) weight
পরিমাণ
dharratin
ذَرَّةٍ
(of) an atom
অণু
khayran
خَيْرًا
good
সৎকর্ম
yarahu
يَرَهُۥ
will see it
সে তা দেখবে

Transliteration:

Famaiy ya'mal mithqala zarratin khai raiy-yarah (QS. Az-Zalzalah:7)

English Sahih International:

So whoever does an atom's weight of good will see it, (QS. Az-Zalzalah, Ayah ৭)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

অতএব কেউ অণু পরিমাণও সৎ কাজ করলে সে তা দেখবে, (যিলযাল, আয়াত ৭)

Tafsir Ahsanul Bayaan

সুতরাং কেউ অণু পরিমাণ ভালো কাজ করলে, সে তা দেখতে পাবে।[১]

[১] অতএব সে তাতে আনন্দিত হবে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

কেউ অণু পরিমাণ সৎকাজ করলে সে তা দেখবে [১]।

[১] এ আয়াতে خير বলে শরীয়তসম্মত সৎকর্ম বোঝানো হয়েছে; যা ঈমানের সাথে সম্পাদিত হয়ে থাকে। কেননা, ঈমান ব্যতীত কোন সৎকর্মই আল্লাহ্র কাছে সৎকর্ম নয়। কুফার অবস্থায় কৃত সৎকর্ম আখেরাতে ধর্তব্য হবে না যদিও দুনিয়াতে তার প্রতিদান দেয়া হয়। তাই এ আয়াতকে এ বিষয়ের প্রমাণস্বরূপ পেশ করা হয় যে, যার মধ্যে অণু পরিমাণ ঈমান থাকবে, তাকে অবশেষে জাহান্নাম থেকে বের করে নেয়া হবে। কেননা, এ আয়াতের ওয়াদা অনুযায়ী প্রত্যেকের সৎকর্মের ফল আখেরাতে পাওয়া জরুরী। কোন সৎকর্ম না থাকলেও স্বয়ং ঈমানই একটি বিরাট সৎকর্ম বলে বিবেচিত হবে। ফলে মুমিন ব্যক্তি যতবড় গোনাহগারই হোক, চিরকাল জাহান্নামে থাকবে না। কিন্তু কাফের ব্যক্তি দুনিয়াতে কোন সৎকর্ম করে থাকলে ঈমানের অভাবে তা পণ্ডশ্রম মাত্র। তাই আখেরাতে তার কোন সৎকামই থাকবে না।

Tafsir Bayaan Foundation

অতএব, কেউ অণু পরিমাণ ভালকাজ করলে তা সে দেখবে,

Muhiuddin Khan

অতঃপর কেউ অণু পরিমাণ সৎকর্ম করলে তা দেখতে পাবে

Zohurul Hoque

তখন যে কেউ এক অণু-পরিমাণ সৎকাজ করেছে সে তা দেখতে পাবে;