কুরআন মজীদ সূরা আলাক আয়াত ১৬
Qur'an Surah Al-'Alaq Verse 16
আলাক [৯৬]: ১৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍۚ (العلق : ٩٦)
- nāṣiyatin
- نَاصِيَةٍ
- A forelock
- সামনের চুল (টানবো)
- kādhibatin
- كَٰذِبَةٍ
- lying
- মিথ্যুকের
- khāṭi-atin
- خَاطِئَةٍ
- sinful
- পাপীর
Transliteration:
Nasiyatin kazi batin khaatiyah(QS. al-ʿAlaq̈:16)
English Sahih International:
A lying, sinning forelock. (QS. Al-'Alaq, Ayah ১৬)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
মিথ্যাচারী পাপাচারী চুলগুচ্ছ (আলাক, আয়াত ১৬)
Tafsir Ahsanul Bayaan
যা মিথ্যাবাদী, পাপিষ্ঠ চুলের ঝুঁটি। [১]
[১] চুলের ঝুঁটির উক্ত গুণ রূপক হিসাবে ব্যবহার হয়েছে। (আসলে এ গুণ ঐ চুলের ঝুঁটি-ওয়ালার। যে) মিথ্যাবাদী নিজের কথায় ও পাপাচারী নিজের কর্মে।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
মিথ্যাচারী, পাপিষ্ঠ সম্মুখ-চুলের-গুচ্ছ।
Tafsir Bayaan Foundation
মিথ্যাবাদী, পাপিষ্ঠ কপাল।
Muhiuddin Khan
মিথ্যাচারী, পাপীর কেশগুচ্ছ।
Zohurul Hoque
মিথ্যাচারী পাপাচারী চুলের গোছা!