Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা ইনশিরাহ আয়াত ৬

Qur'an Surah Ash-Sharh Verse 6

ইনশিরাহ [৯৪]: ৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

اِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًاۗ (الشرح : ٩٤)

inna
إِنَّ
Indeed
নিশ্চয়ই
maʿa
مَعَ
with
সাথে
l-ʿus'ri
ٱلْعُسْرِ
the hardship
কষ্টের
yus'ran
يُسْرًا
(is) ease
স্বস্তি (আছে)

Transliteration:

Inna ma'al 'usri yusra (QS. aš-Šarḥ:6)

English Sahih International:

Indeed, with hardship [will be] ease. (QS. Ash-Sharh, Ayah ৬)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

নিঃসন্দেহে কষ্টের সাথেই স্বস্তি আছে। (ইনশিরাহ, আয়াত ৬)

Tafsir Ahsanul Bayaan

নিশ্চয়ই কষ্টের সাথে রয়েছে স্বস্তি। [১]

[১] এ হল নবী (সাঃ) ও তাঁর সাহাবাগণের জন্য শুভসংবাদ যে, তোমরা ইসলামের পথে যা কিছু দুঃখ-কষ্ট সহ্য করছ এ ব্যাপারে চিন্তিত হওয়ার কোন প্রয়োজন নেই; যেহেতু এর পরেই আল্লাহ তাআলা তোমাদের জন্য অবসর ও স্বস্তি এনে দেবেন। সুতরাং এইরূপই হয়েছিল; যা সারা পৃথিবীর লোকেরা অবগত।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

নিশ্চয় কষ্টের সাথেই স্বস্তি আছে [১]।

[১] আরবী ভাষার একটি নীতি এই যে, আলিফ ও লামযুক্ত শব্দকে যদি পুনরায় আলিফ ও লাম সহকারে উল্লেখ করা হয়, তবে উভয় জায়গায় একই বস্তুসত্তা অর্থ হয়ে থাকে এবং আলিফ ও লাম ব্যতিরেকে পুনরায় উল্লেখ করা হলে উভয় জায়গায় পৃথক পৃথক বস্তুসত্তা বোঝানো হয়ে থাকে। আলোচ্য আয়াতে العسر শব্দটি যখন পুনরায় العسر উল্লেখিত হয়েছে, তখন বোঝা গেল যে, উভয় জায়গায় একই عسر অর্থাৎ কষ্ট বোঝানো হয়েছে। পক্ষান্তরে يسر শব্দটি উভয় জায়গায় আলিফ ও লাম ব্যতিরেকে উল্লেখিত হয়েছে। এতে নিয়মানুযায়ী বোঝা যায় যে, দ্বিতীয় يسر তথা স্বস্তি প্ৰথম يسر তথা স্বস্তি থেকে ভিন্ন। অতএব আয়াতে اِنَّ مَعَ الْعُسْرِيُسْرًا এর পুনরুল্লেখ থেকে জানা গেল যে, একই কষ্টের জন্যে দু‘টি স্বস্তির ওয়াদা করা হয়েছে। দু’এর উদ্দেশ্যও এখানে বিশেষ দু’এর সংখ্যা নয়; বরং উদ্দেশ্য অনেক। অতএব সারকথা এই যে, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর একটি কষ্টের সাথে তাকে অনেক স্বস্তি দান করা হবে। হাদীসে এসেছে, “নিশ্চয় বিপদের সাথে মুক্তি আছে, আর নিশ্চয় কষ্টের সাথে আছে স্বস্তি”। [মুসনাদে আহমাদ; ১/৩০৭] হাসান বসরী ও কাতাদাহ্ বলেন, ‘এক কষ্ট দুই স্বস্তির উপর প্রবল হতে পারে না।’ [ফাতহুল কাদীর, তাবারী]

Tafsir Bayaan Foundation

নিশ্চয় কষ্টের সাথেই রয়েছে সুখ।

Muhiuddin Khan

নিশ্চয় কষ্টের সাথে স্বস্তি রয়েছে।

Zohurul Hoque

নিশ্চয় কষ্টের সঙ্গে আরাম রয়েছে।