Skip to content

সূরা ইনশিরাহ - শব্দ দ্বারা শব্দ

Ash-Sharh

(aš-Šarḥ)

bismillaahirrahmaanirrahiim

اَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَۙ ١

alam
أَلَمْ
করি দিই নি?
nashraḥ
نَشْرَحْ
আমরা উন্মুক্ত
laka
لَكَ
তোমার জন্যে
ṣadraka
صَدْرَكَ
তোমার বক্ষকে
(হে নবী! ওয়াহীর মাধ্যমে প্রকৃত জ্ঞান ও মানসিক শক্তি দিয়ে) আমি কি তোমার বক্ষদেশকে প্রসারিত করে দেইনি? ([৯৪] ইনশিরাহ: ১)
ব্যাখ্যা

وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَۙ ٢

wawaḍaʿnā
وَوَضَعْنَا
এবং আমরা নামিয়েছি
ʿanka
عَنكَ
তোমার থেকে
wiz'raka
وِزْرَكَ
তোমার ভার
আর আমি তোমার হতে সরিয়ে দিয়েছি (সমাজের অনাচার, অশ্লীলতা ও পঙ্কিলতা দেখে তোমার অন্তরে জেগে উঠা দুঃখ, বেদনা, উদ্বেগ ও অস্থিরতার) ভার, ([৯৪] ইনশিরাহ: ২)
ব্যাখ্যা

الَّذِيْٓ اَنْقَضَ ظَهْرَكَۙ ٣

alladhī
ٱلَّذِىٓ
যা
anqaḍa
أَنقَضَ
ভেঙ্গে দিচ্ছিলো
ẓahraka
ظَهْرَكَ
তোমার পিঠ
যা তোমার কোমরকে ভেঙ্গে দিচ্ছিল। ([৯৪] ইনশিরাহ: ৩)
ব্যাখ্যা

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَۗ ٤

warafaʿnā
وَرَفَعْنَا
ও আমরা সুউচ্চ করেছি
laka
لَكَ
তোমার জন্যে
dhik'raka
ذِكْرَكَ
তোমার খ্যাতি/ স্মরণকে
এবং আমি (মু’মিনদের যাবতীয় আবশ্যিক ‘ইবাদাত আযান, ইক্বামাত, নামায, খুৎবাহ ইত্যাদির মাধ্যমে) তোমার স্মৃতিকে উচ্চ মর্যাদায় তুলে ধরেছি। ([৯৪] ইনশিরাহ: ৪)
ব্যাখ্যা

فَاِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًاۙ ٥

fa-inna
فَإِنَّ
অতএব নিশ্চয়ই
maʿa
مَعَ
সাথে
l-ʿus'ri
ٱلْعُسْرِ
কষ্টের
yus'ran
يُسْرًا
স্বস্তি (আছে)
কষ্টের সাথেই স্বস্তি আছে, ([৯৪] ইনশিরাহ: ৫)
ব্যাখ্যা

اِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًاۗ ٦

inna
إِنَّ
নিশ্চয়ই
maʿa
مَعَ
সাথে
l-ʿus'ri
ٱلْعُسْرِ
কষ্টের
yus'ran
يُسْرًا
স্বস্তি (আছে)
নিঃসন্দেহে কষ্টের সাথেই স্বস্তি আছে। ([৯৪] ইনশিরাহ: ৬)
ব্যাখ্যা

فَاِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْۙ ٧

fa-idhā
فَإِذَا
অতএব যখনই
faraghta
فَرَغْتَ
তুমি অবসর হও
fa-inṣab
فَٱنصَبْ
তুমি তখন ইবাদাত করো
কাজেই তুমি যখনই অবসর পাবে, ‘ইবাদাতের কঠোর শ্রমে লেগে যাবে, ([৯৪] ইনশিরাহ: ৭)
ব্যাখ্যা

وَاِلٰى رَبِّكَ فَارْغَبْ ࣖ ٨

wa-ilā
وَإِلَىٰ
এবং প্রতি
rabbika
رَبِّكَ
তোমার রবের
fa-ir'ghab
فَٱرْغَب
তখন মনোনিবেশ করো
এবং তোমার রব-এর প্রতি গভীরভাবে মনোযোগ দিবে। ([৯৪] ইনশিরাহ: ৮)
ব্যাখ্যা