কুরআন মজীদ সূরা আল লায়ল আয়াত ৬
Qur'an Surah Al-Layl Verse 6
আল লায়ল [৯২]: ৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰىۙ (الليل : ٩٢)
- waṣaddaqa
- وَصَدَّقَ
- And believes
- এবং সত্য মানলো
- bil-ḥus'nā
- بِٱلْحُسْنَىٰ
- in the best
- উত্তমকে (ইসলামকে)
Transliteration:
Wa saddaqa bil husnaa(QS. al-Layl:6)
English Sahih International:
And believes in the best [reward], (QS. Al-Layl, Ayah ৬)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
এবং উত্তম বিষয়কে সত্য মনে করে, (আল লায়ল, আয়াত ৬)
Tafsir Ahsanul Bayaan
এবং সৎ বিষয়কে সত্য জ্ঞান করে। [১]
[১] অথবা উত্তম প্রতিদানকে সত্যজ্ঞান করে। অর্থাৎ, এ কথায় বিশ্বাস রাখে যে, দান করা এবং আল্লাহকে ভয় করার উত্তম প্রতিদান পাওয়া যাবে তাঁর কাছে।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
এবং যা উত্তম তা সত্য বলে গ্ৰহণ করলে,
Tafsir Bayaan Foundation
আর উত্তমকে সত্য বলে বিশ্বাস করেছে,
Muhiuddin Khan
এবং উত্তম বিষয়কে সত্য মনে করে,
Zohurul Hoque
এবং সুষ্ঠু-সুন্দর বিষয়ে সত্যনিষ্ঠ থাকে,