Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল লায়ল আয়াত ২

Qur'an Surah Al-Layl Verse 2

আল লায়ল [৯২]: ২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰىۙ (الليل : ٩٢)

wal-nahāri
وَٱلنَّهَارِ
And the day
শপথ দিনের
idhā
إِذَا
when
যখন
tajallā
تَجَلَّىٰ
it shines in brightness
আলোকিত হয়

Transliteration:

Wannahaari izaa tajalla (QS. al-Layl:2)

English Sahih International:

And [by] the day when it appears . (QS. Al-Layl, Ayah ২)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

শপথ দিনের যখন তা উদ্ভাসিত হয়ে উঠে। (আল লায়ল, আয়াত ২)

Tafsir Ahsanul Bayaan

শপথ দিবসের, যখন তা সমুজ্জ্বল হয়। [১]

[১] অর্থাৎ, রাতের অন্ধকার দূরীভূত হয় এবং দিনের উজ্জ্বলতা ছড়িয়ে পড়ে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

শপথ দিনের, যখন তা উদ্ভাসিত হয়

Tafsir Bayaan Foundation

কসম দিনের, যখন তা আলোকিত হয়।

Muhiuddin Khan

শপথ দিনের, যখন সে আলোকিত হয়

Zohurul Hoque

আর দিনের কথা যখন তা ঝলমল করে;