কুরআন মজীদ সূরা আল লায়ল আয়াত ২
Qur'an Surah Al-Layl Verse 2
আল লায়ল [৯২]: ২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰىۙ (الليل : ٩٢)
- wal-nahāri
- وَٱلنَّهَارِ
- And the day
- শপথ দিনের
- idhā
- إِذَا
- when
- যখন
- tajallā
- تَجَلَّىٰ
- it shines in brightness
- আলোকিত হয়
Transliteration:
Wannahaari izaa tajalla(QS. al-Layl:2)
English Sahih International:
And [by] the day when it appears . (QS. Al-Layl, Ayah ২)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
শপথ দিনের যখন তা উদ্ভাসিত হয়ে উঠে। (আল লায়ল, আয়াত ২)
Tafsir Ahsanul Bayaan
শপথ দিবসের, যখন তা সমুজ্জ্বল হয়। [১]
[১] অর্থাৎ, রাতের অন্ধকার দূরীভূত হয় এবং দিনের উজ্জ্বলতা ছড়িয়ে পড়ে।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
শপথ দিনের, যখন তা উদ্ভাসিত হয়
Tafsir Bayaan Foundation
কসম দিনের, যখন তা আলোকিত হয়।
Muhiuddin Khan
শপথ দিনের, যখন সে আলোকিত হয়
Zohurul Hoque
আর দিনের কথা যখন তা ঝলমল করে;