Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল লায়ল আয়াত ১৭

Qur'an Surah Al-Layl Verse 17

আল লায়ল [৯২]: ১৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَسَيُجَنَّبُهَا الْاَتْقَىۙ (الليل : ٩٢)

wasayujannabuhā
وَسَيُجَنَّبُهَا
But will be removed from it
এবং এ থেকে দূরে রাখা হবে
l-atqā
ٱلْأَتْقَى
the righteous
পরম মুত্তাকীকে

Transliteration:

Wa sa yujannnabuhal atqaa (QS. al-Layl:17)

English Sahih International:

But the righteous one will avoid it . (QS. Al-Layl, Ayah ১৭)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তাত্থেকে দূরে রাখা হবে এমন ব্যক্তিকে যে আল্লাহকে খুব বেশি ভয় করে, (আল লায়ল, আয়াত ১৭)

Tafsir Ahsanul Bayaan

আর আল্লাহভীরুকে তা থেকে দূরে রাখা হবে। [১]

[১] অর্থাৎ, তাকে জাহান্নাম থেকে দূরে রাখা হবে এবং জান্নাতে স্থান দেওয়া হবে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর তা থেকে দূরে রাখা হবে পরম মুত্তাকীকে,

Tafsir Bayaan Foundation

আর তা থেকে দূরে রাখা হবে পরম মুত্তাকীকে।

Muhiuddin Khan

এ থেকে দূরে রাখা হবে খোদাভীরু ব্যক্তিকে,

Zohurul Hoque

আর এর থেকে আলবৎ দূরে রাখা হবে তাকে যে পরম ধর্মভীরু --