Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আশ-শামস আয়াত ৫

Qur'an Surah Ash-Shams Verse 5

আশ-শামস [৯১]: ৫ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَالسَّمَاۤءِ وَمَا بَنٰىهَاۖ (الشمس : ٩١)

wal-samāi
وَٱلسَّمَآءِ
And the heaven
শপথ আকাশের
wamā
وَمَا
and He Who
এবং যিনি
banāhā
بَنَىٰهَا
constructed it
তা তৈরি করেছেন

Transliteration:

Wassamaaa'i wa maa banaahaa (QS. aš-Šams:5)

English Sahih International:

And [by] the sky and He who constructed it (QS. Ash-Shams, Ayah ৫)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

শপথ আসমানের আর সেটা যিনি বানিয়েছেন তাঁর, (আশ-শামস, আয়াত ৫)

Tafsir Ahsanul Bayaan

শপথ আকাশের এবং তার নির্মাণ কৌশলের। [১]

[১] অথবা সেই সত্তার কসম, যিনি তা নির্মাণ করেছেন। এ অর্থে ما শব্দ مَن শব্দের অর্থে ব্যবহার হয়েছে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

শপথ জমিনের এবং যিনি তা বিস্তৃত করেছেন তাঁর [১] ,

[১] এর এক অর্থ শপথ পৃথিবীর এবং যিনি তাকে বিস্তৃত করেছেন। অপর অর্থ হচ্ছে, শপথ পৃথিবীর এবং একে বিস্তৃত করার। [তাবারী]

Tafsir Bayaan Foundation

কসম আসমানের এবং যিনি তা বানিয়েছেন।

Muhiuddin Khan

শপথ আকাশের এবং যিনি তা নির্মাণ করেছেন, তাঁর।

Zohurul Hoque

ভাবো মহাকাশের কথা ও যিনি তাকে বানিয়েছেন,