কুরআন মজীদ সূরা আশ-শামস আয়াত ৪
Qur'an Surah Ash-Shams Verse 4
আশ-শামস [৯১]: ৪ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰىهَاۖ (الشمس : ٩١)
- wa-al-layli
- وَٱلَّيْلِ
- And the night
- শপথ রাতের
- idhā
- إِذَا
- when
- যখন
- yaghshāhā
- يَغْشَىٰهَا
- it covers it
- তাকে ঢেকে ফেলে
Transliteration:
Wallaili izaa yaghshaa haa(QS. aš-Šams:4)
English Sahih International:
And [by] the night when it covers [i.e., conceals] it (QS. Ash-Shams, Ayah ৪)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
শপথ রাতের যখন তা সূর্যকে ঢেকে নেয়, (আশ-শামস, আয়াত ৪)
Tafsir Ahsanul Bayaan
শপথ রজনীর, যখন তা সূর্যকে আচ্ছাদিত করে। [১]
[১] অর্থাৎ, সূর্যকে আছন্ন করে ফেলে এবং চতুর্দিকে অন্ধকার ছেয়ে আসে।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
শপথ রাতের, যখন সে সূর্যকে আচ্ছাদিত করে [১] ,
[১] অর্থাৎ শপথ রাত্রির যখন সে সূর্যকে আচ্ছাদিত করে। এর অর্থ, সূর্যের কিরণকে ঢেকে দেয়। এর আরেকটি অর্থ হতে পারে, আর তা হলো, শপথ রাত্রির, যখন তা পৃথিবীকে আচ্ছাদিত করে; ফলে পৃথিবী অন্ধকারাচ্ছন্ন হয়ে যায়। [কুরতুবী]
Tafsir Bayaan Foundation
কসম রাতের, যখন তা সূর্যকে ঢেকে দেয়।
Muhiuddin Khan
শপথ রাত্রির যখন সে সূর্যকে আচ্ছাদিত করে,
Zohurul Hoque
আর রাতের কথা যখন সে তাকে আচ্ছাদিত করে।