১
وَالشَّمْسِ وَضُحٰىهَاۖ ١
- wal-shamsi
- وَٱلشَّمْسِ
- শপথ সূর্যের
- waḍuḥāhā
- وَضُحَىٰهَا
- এবং তার কিরণের
শপথ সূর্যের ও তার (উজ্জ্বল) কিরণের, ([৯১] আশ-শামস: ১)ব্যাখ্যা
২
وَالْقَمَرِ اِذَا تَلٰىهَاۖ ٢
- wal-qamari
- وَٱلْقَمَرِ
- শপথ চাঁদের
- idhā
- إِذَا
- যখন
- talāhā
- تَلَىٰهَا
- তার পিছে আসে
শপথ চাঁদের যখন তা সূর্যের পিছনে আসে, ([৯১] আশ-শামস: ২)ব্যাখ্যা
৩
وَالنَّهَارِ اِذَا جَلّٰىهَاۖ ٣
- wal-nahāri
- وَٱلنَّهَارِ
- শপথ দিনের
- idhā
- إِذَا
- যখন
- jallāhā
- جَلَّىٰهَا
- তাকে প্রকাশ করে
শপথ দিনের যখন তা সূর্যকে উদ্ভাসিত করে, ([৯১] আশ-শামস: ৩)ব্যাখ্যা
৪
وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰىهَاۖ ٤
- wa-al-layli
- وَٱلَّيْلِ
- শপথ রাতের
- idhā
- إِذَا
- যখন
- yaghshāhā
- يَغْشَىٰهَا
- তাকে ঢেকে ফেলে
শপথ রাতের যখন তা সূর্যকে ঢেকে নেয়, ([৯১] আশ-শামস: ৪)ব্যাখ্যা
৫
وَالسَّمَاۤءِ وَمَا بَنٰىهَاۖ ٥
- wal-samāi
- وَٱلسَّمَآءِ
- শপথ আকাশের
- wamā
- وَمَا
- এবং যিনি
- banāhā
- بَنَىٰهَا
- তা তৈরি করেছেন
শপথ আসমানের আর সেটা যিনি বানিয়েছেন তাঁর, ([৯১] আশ-শামস: ৫)ব্যাখ্যা
৬
وَالْاَرْضِ وَمَا طَحٰىهَاۖ ٦
- wal-arḍi
- وَٱلْأَرْضِ
- শপথ পৃথিবীর
- wamā
- وَمَا
- এবং যিনি
- ṭaḥāhā
- طَحَىٰهَا
- তা বিস্তৃত করেছেন
শপথ যমীনের আর সেটা যিনি বিছিয়েছেন তাঁর, ([৯১] আশ-শামস: ৬)ব্যাখ্যা
৭
وَنَفْسٍ وَّمَا سَوّٰىهَاۖ ٧
- wanafsin
- وَنَفْسٍ
- শপথ মানুষের
- wamā
- وَمَا
- এবং যিনি
- sawwāhā
- سَوَّىٰهَا
- তাকে সুঠাম করেছেন
শপথ প্রাণের আর তাঁর যিনি তা সামঞ্জস্যপূর্ণ করেছেন, ([৯১] আশ-শামস: ৭)ব্যাখ্যা
৮
فَاَلْهَمَهَا فُجُوْرَهَا وَتَقْوٰىهَاۖ ٨
- fa-alhamahā
- فَأَلْهَمَهَا
- অতঃপর তাকে জ্ঞান দিয়েছেন
- fujūrahā
- فُجُورَهَا
- তার মন্দকাজ
- wataqwāhā
- وَتَقْوَىٰهَا
- ও তার তাকওয়া (সম্পর্কে )
অতঃপর তাকে তার অসৎকর্ম ও সৎকর্মের জ্ঞান দান করেছেন। ([৯১] আশ-শামস: ৮)ব্যাখ্যা
৯
قَدْ اَفْلَحَ مَنْ زَكّٰىهَاۖ ٩
- qad
- قَدْ
- নিশ্চয়ই
- aflaḥa
- أَفْلَحَ
- সফল হলো
- man
- مَن
- যে
- zakkāhā
- زَكَّىٰهَا
- তাকে পবিত্র করলো
সেই সফলকাম হয়েছে যে নিজ আত্মাকে পবিত্র করেছে। ([৯১] আশ-শামস: ৯)ব্যাখ্যা
১০
وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسّٰىهَاۗ ١٠
- waqad
- وَقَدْ
- এবং নিশ্চয়ই
- khāba
- خَابَ
- ব্যর্থ হলো
- man
- مَن
- যে
- dassāhā
- دَسَّىٰهَا
- তাকে কলুষিত করলো
সেই ব্যর্থ হয়েছে যে নিজ আত্মাকে কলূষিত করেছে। ([৯১] আশ-শামস: ১০)ব্যাখ্যা