কুরআন মজীদ সূরা আত তাওবাহ আয়াত ১২৫
Qur'an Surah At-Tawbah Verse 125
আত তাওবাহ [৯]: ১২৫ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَاَمَّا الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا اِلٰى رِجْسِهِمْ وَمَاتُوْا وَهُمْ كٰفِرُوْنَ (التوبة : ٩)
- wa-ammā
- وَأَمَّا
- But as for
- আর পক্ষান্তরে
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those
- যাদের
- fī
- فِى
- in
- মধ্যে (আছে)
- qulūbihim
- قُلُوبِهِم
- their hearts
- অন্তরসমূহে তাদের
- maraḍun
- مَّرَضٌ
- (is) a disease
- রোগ
- fazādathum
- فَزَادَتْهُمْ
- (it) increases them
- তখন তা তাদের বৃদ্ধি করেছে
- rij'san
- رِجْسًا
- (in) evil
- কলুষতার
- ilā
- إِلَىٰ
- to
- সাথে
- rij'sihim
- رِجْسِهِمْ
- their evil
- কলুষতা তাদের
- wamātū
- وَمَاتُوا۟
- And they die
- এবং তারা মারা গিয়েছে
- wahum
- وَهُمْ
- while they
- এ অবস্থায় যে তারা
- kāfirūna
- كَٰفِرُونَ
- (are) disbelievers
- কাফের (থাকবে)
Transliteration:
Wa ammal lazeena fee quloobihim maradun fazaadat hum rijsan ilaa rijsihim wa maatoo wa hum kaafiroon(QS. at-Tawbah:125)
English Sahih International:
But as for those in whose hearts is disease, it has [only] increased them in evil [in addition] to their evil. And they will have died while they are disbelievers. (QS. At-Tawbah, Ayah ১২৫)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর যাদের অন্তরে ব্যাধি আছে তাদের নাপাকীর উপর আরো নাপাকী বাড়িয়ে দেয় (প্রতিটি নতুন সূরা), আর তাদের মৃত্যু হয় কাফির অবস্থায়। (আত তাওবাহ, আয়াত ১২৫)
Tafsir Ahsanul Bayaan
পক্ষান্তরে যাদের অন্তরে রোগ রয়েছে, এই সূরা তাদের অপবিত্রতার সাথে আরো অপবিত্রতা বর্ধিত করেছে এবং তারা কাফের অবস্থাতেই মৃত্যুবরণ করেছে। [১]
[১] অন্তরে রোগের অর্থ হল মুনাফিকি এবং আল্লাহর আয়াত বিষয়ে সন্দেহ। (আল্লাহ তাআলা) বলেন, এই সূরাসমূহ মুনাফিকদেরকে তাদের মুনাফিকি ও অপবিত্রতা আরো বৃদ্ধি করে এবং তারা নিজেদের কুফরী ও মুনাফিকিতে এমন সুদৃঢ় হয়ে যায় যে, তাদের ভাগ্যে তওবা করার সুযোগই লাভ হয় না। ফলে কুফরীর উপরেই তাদের মৃত্যু ঘটে। যেমন আল্লাহ তাআলা অন্য স্থানে বলেছেন, "আমি অবতীর্ণ করি কুরআন, যা বিশ্বাসীদের জন্য আরোগ্য ও করুণা, কিন্তু তা সীমালংঘনকারীদের ক্ষতিই বৃদ্ধি করে।" (বানী ইস্রাঈল ১৭;৮২) এটা ঠিক তাদের চূড়ান্ত দুর্ভাগ্য যে, যে জিনিস দ্বারা মানুষের অন্তর হিদায়াতপ্রাপ্ত হয়, সেই জিনিসই তাদের ভ্রষ্টতা ও ধ্বংসের কারণ হয়ে দাঁড়ায়। যেমন কোন ব্যক্তির স্বাস্থ্য ও পেট খারাপ থাকলে, যে খাবার দ্বারা মানুষ শক্তি ও সুস্বাদ গ্রহণ করে, সেই খাবার সেই ব্যক্তির রোগ বৃদ্ধির কারণ হয়ে দাঁড়ায়।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর যাদের অন্তরে ব্যাধি আছে, এটা তাদের কলুষের সাথে আরো কলুষ যুক্ত করে। আর তাদের মৃত্যু ঘটে কাফের অবস্থায়।
Tafsir Bayaan Foundation
আর যাদের অন্তরে ব্যাধি রয়েছে, এটি তাদের অপবিত্রতার সাথে অপবিত্রতা বৃদ্ধি করে এবং তারা মারা যায় কাফির অবস্থায়।
Muhiuddin Khan
বস্তুতঃ যাদের অন্তরে ব্যাধি রয়েছে এটি তাদের কলুষের সাথে আরো কলুষ বৃদ্ধি করেছে এবং তারা কাফের অবস্থায়ই মৃত্যু বরণ করলো।
Zohurul Hoque
আর তাদের ক্ষেত্রে যাদের অন্তরে রয়েছে ব্যাধি, -- এ তখন তাদের কলুষতার সঙ্গে কলুষতা তাদের জন্য বাড়িয়ে তোলে, আর তারা প্রাণত্যাগ করে, আর তারা রয়ে যায় অবিশ্বাসী।