কুরআন মজীদ সূরা আল গাশিয়াহ আয়াত ২৬
Qur'an Surah Al-Ghashiyah Verse 26
আল গাশিয়াহ [৮৮]: ২৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ ࣖ (الغاشية : ٨٨)
- thumma
- ثُمَّ
- Then
- অতঃপর
- inna
- إِنَّ
- indeed
- নিশ্চয়ই
- ʿalaynā
- عَلَيْنَا
- upon Us
- আমাদের উপর (দায়িত্ব)
- ḥisābahum
- حِسَابَهُم
- (is) their account
- তাদের হিসাবের
Transliteration:
Summa inna 'alainaa hisaabahum(QS. al-Ghāšiyah:26)
English Sahih International:
Then indeed, upon Us is their account. (QS. Al-Ghashiyah, Ayah ২৬)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
অতঃপর তাদের হিসাব নেয়া তো আমারই কাজ। (আল গাশিয়াহ, আয়াত ২৬)
Tafsir Ahsanul Bayaan
অতঃপর তাদের হিসাব গ্রহণের দায়িত্ব আমারই উপর। [১]
[১] প্রসিদ্ধি যে, এই সূরার জওয়াবে 'আল্লাহুম্মা হা-সিবনা হিসা-বাঁই য়্যাসীরা' দু'আ পড়া হয়। এই দু'আটি নবী (সাঃ) কর্তৃক পড়ার কথা প্রমাণ আছে, যা তিনি কোন কোন নামাযে পড়তেন। যেমন, সূরা ইনশিক্বাকে এটা পড়ার কথা উল্লেখ হয়েছে। কিন্তু এই সূরাটির (শেষ আয়াতের) জওয়াবে এই দু'আটি পড়ার কথা নবী (সাঃ) থেকে প্রমাণিত নয়।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
তারপর তাদের হিসেব-নিকেশ আমাদেরই কাজ।
Tafsir Bayaan Foundation
তারপর নিশ্চয় তাদের হিসাব-নিকাশ আমারই দায়িত্বে।
Muhiuddin Khan
অতঃপর তাদের হিসাব-নিকাশ আমারই দায়িত্ব।
Zohurul Hoque
অতঃপর আমাদের উপরেই তাদের হিসেব-নিকেশের ভার।