কুরআন মজীদ সূরা আল গাশিয়াহ আয়াত ২৩
Qur'an Surah Al-Ghashiyah Verse 23
আল গাশিয়াহ [৮৮]: ২৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
اِلَّا مَنْ تَوَلّٰى وَكَفَرَۙ (الغاشية : ٨٨)
- illā
- إِلَّا
- But
- তবে
- man
- مَن
- whoever
- যে
- tawallā
- تَوَلَّىٰ
- turns away
- মুখ ফিরায়
- wakafara
- وَكَفَرَ
- and disbelieves
- ও অবিশ্বাস করে
Transliteration:
Illaa man tawallaa wa kafar(QS. al-Ghāšiyah:23)
English Sahih International:
However, he who turns away and disbelieves (QS. Al-Ghashiyah, Ayah ২৩)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তবে কেউ কুফুরি করলে এবং মুখ ফিরিয়ে নিলে (আল গাশিয়াহ, আয়াত ২৩)
Tafsir Ahsanul Bayaan
তবে কেউ মুখ ফিরিয়ে নিলে ও অবিশ্বাস করলে;
Tafsir Abu Bakr Zakaria
তবে কেউ মুখ ফিরিয়ে নিলে ও কুফরী করলে
Tafsir Bayaan Foundation
তবে যে মুখ ফিরিয়ে নেয় এবং কুফরী করে,
Muhiuddin Khan
কিন্তু যে মুখ ফিরিয়ে নেয় ও কাফের হয়ে যায়,
Zohurul Hoque
কিন্ত যে কেউ ফিরে যায় ও অবিশ্বাস পোষণ করে --