Skip to content

সূরা আল গাশিয়াহ - শব্দ দ্বারা শব্দ

Al-Ghashiyah

(al-Ghāšiyah)

bismillaahirrahmaanirrahiim

هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْغَاشِيَةِۗ ١

hal
هَلْ
কি
atāka
أَتَىٰكَ
তোমার কাছে পৌঁছেছে
ḥadīthu
حَدِيثُ
সংবাদ
l-ghāshiyati
ٱلْغَٰشِيَةِ
আচ্ছন্নকারী (ক্বিয়ামাতের)
(সব কিছুকে) আচ্ছন্নকারী কিয়ামাতের খবর তোমার কাছে পৌঁছেছে কি? ([৮৮] আল গাশিয়াহ: ১)
ব্যাখ্যা

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۙ ٢

wujūhun
وُجُوهٌ
(অনেকের) মুখমণ্ডল
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
সেদিন
khāshiʿatun
خَٰشِعَةٌ
অবনত (হবে)
কতক মুখ সেদিন নীচু হবে ([৮৮] আল গাশিয়াহ: ২)
ব্যাখ্যা

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۙ ٣

ʿāmilatun
عَامِلَةٌ
ক্লিষ্ট (হবে)
nāṣibatun
نَّاصِبَةٌ
ক্লান্ত (হবে)
হবে কর্মক্লান্ত, শ্রান্ত। ([৮৮] আল গাশিয়াহ: ৩)
ব্যাখ্যা

تَصْلٰى نَارًا حَامِيَةً ۙ ٤

taṣlā
تَصْلَىٰ
প্রবেশ করবে
nāran
نَارًا
আগুনে
ḥāmiyatan
حَامِيَةً
উত্তপ্ত
তারা জ্বলন্ত আগুনে প্রবেশ করবে। ([৮৮] আল গাশিয়াহ: ৪)
ব্যাখ্যা

تُسْقٰى مِنْ عَيْنٍ اٰنِيَةٍ ۗ ٥

tus'qā
تُسْقَىٰ
পান করানো হবে (পানি)
min
مِنْ
থেকে
ʿaynin
عَيْنٍ
ঝর্ণা
āniyatin
ءَانِيَةٍ
ফুটন্ত
টগবগে ফুটন্ত ঝর্ণা থেকে তাদেরকে পান করানো হবে। ([৮৮] আল গাশিয়াহ: ৫)
ব্যাখ্যা

لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِيْعٍۙ ٦

laysa
لَّيْسَ
নেই
lahum
لَهُمْ
তাদের জন্যে
ṭaʿāmun
طَعَامٌ
(অন্য কোনো) খাদ্য
illā
إِلَّا
এ ছাড়া
min
مِن
থেকে
ḍarīʿin
ضَرِيعٍ
শুকনো কাঁটাযুক্ত ঝাড়
কাঁটাযুক্ত শুকনো ঘাস ছাড়া তাদের জন্য আর কোন খাদ্য থাকবে না। ([৮৮] আল গাশিয়াহ: ৬)
ব্যাখ্যা

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِيْ مِنْ جُوْعٍۗ ٧

لَّا
না
yus'minu
يُسْمِنُ
পুষ্ট করবে (তা)
walā
وَلَا
আর না
yugh'nī
يُغْنِى
মেটাবে
min
مِن
থেকে
jūʿin
جُوعٍ
ক্ষুধা
যা পুষ্টিসাধন করবে না, আর ক্ষুধাও মিটাবে না। ([৮৮] আল গাশিয়াহ: ৭)
ব্যাখ্যা

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۙ ٨

wujūhun
وُجُوهٌ
(অনেকের) মুখমণ্ডল
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
সেদিন
nāʿimatun
نَّاعِمَةٌ
উজ্জ্বল হবে
কতক মুখ সেদিন হবে আনন্দে উজ্জ্বল। ([৮৮] আল গাশিয়াহ: ৮)
ব্যাখ্যা

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ۙ ٩

lisaʿyihā
لِّسَعْيِهَا
তার প্রচেষ্টার জন্যে
rāḍiyatun
رَاضِيَةٌ
পরিতৃপ্ত হবে
নিজেদের চেষ্টা-সাধনার জন্য সন্তুষ্ট। ([৮৮] আল গাশিয়াহ: ৯)
ব্যাখ্যা
১০

فِيْ جَنَّةٍ عَالِيَةٍۙ ١٠

فِى
(তারা থাকবে) মধ্যে
jannatin
جَنَّةٍ
জান্নাতের
ʿāliyatin
عَالِيَةٍ
সুমহান
উচ্চ মর্যাদাপূর্ণ জান্নাতে, ([৮৮] আল গাশিয়াহ: ১০)
ব্যাখ্যা