Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আত্ব-তারিক্ব আয়াত ১৩

Qur'an Surah At-Tariq Verse 13

আত্ব-তারিক্ব [৮৬]: ১৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

اِنَّهٗ لَقَوْلٌ فَصْلٌۙ (الطارق : ٨٦)

innahu
إِنَّهُۥ
Indeed it
নিশ্চয় তা
laqawlun
لَقَوْلٌ
(is) surely a Word
অবশ্যই বাণী
faṣlun
فَصْلٌ
decisive
মীমাংসাকারী

Transliteration:

Innahoo laqawlun fasl (QS. aṭ-Ṭāriq̈:13)

English Sahih International:

Indeed, it [i.e., the Quran] is a decisive statement, (QS. At-Tariq, Ayah ১৩)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

কুরআন (সত্য-মিথ্যার পার্থক্যকারী) চূড়ান্ত সিদ্ধান্তকারী বাণী, (আত্ব-তারিক্ব, আয়াত ১৩)

Tafsir Ahsanul Bayaan

নিশ্চয় তা (কুরআন সত্য-মিথ্যার) পার্থক্যকারী বাণী।[১]

[১] এটা হল কসমের জওয়াব। অর্থাৎ, বিস্তারিতভাবে খুলে বর্ণনাকারী। যাতে করে হক ও বাতিল উভয়ই স্পষ্ট ও প্রকট হয়ে ওঠে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

নিশ্চয় আল-কুরআন মীমাংসাকারী বাণী।

Tafsir Bayaan Foundation

নিশ্চয় এটা ফয়সালাকারী বাণী।

Muhiuddin Khan

নিশ্চয় কোরআন সত্য-মিথ্যার ফয়সালা।

Zohurul Hoque

নিঃসন্দেহ এটি সুমীমাংসাকারী বক্তব্য,