Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আত্ব-তারিক্ব আয়াত ১১

Qur'an Surah At-Tariq Verse 11

আত্ব-তারিক্ব [৮৬]: ১১ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَالسَّمَاۤءِ ذَاتِ الرَّجْعِۙ (الطارق : ٨٦)

wal-samāi
وَٱلسَّمَآءِ
By the sky
শপথ আকাশের
dhāti
ذَاتِ
which
ধারণকারী
l-rajʿi
ٱلرَّجْعِ
returns
বৃষ্টির

Transliteration:

Wassamaaa'i zaatir raj' (QS. aṭ-Ṭāriq̈:11)

English Sahih International:

By the sky which sends back (QS. At-Tariq, Ayah ১১)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

ঘুরে ঘুরে আসা বৃষ্টিবাহী আকাশের শপথ, (আত্ব-তারিক্ব, আয়াত ১১)

Tafsir Ahsanul Bayaan

শপথ বারবার বর্ষণশীল আকাশের। [১]

[১] رجع এর আভিধানিক অর্থ হল ফিরে আসা। বৃষ্টিও বারবার এবং ফিরে ফিরে আসে বলে তার জন্য رجع শব্দ প্রয়োগ করা হয়েছে। কোন কোন উলামাগণ বলেন যে, মেঘ (সূর্যের তাপে) সমুদ্রের পানি থেকে সৃষ্টি হয় অতঃপর পুনরায় সেই পানি (সমুদ্র ও) পৃথিবীতে ফিরে আসে। এই জন্য বৃষ্টিকে رجع বলা হয়েছে। আরবরা পুনর্বার বৃষ্টির আশায় আশাবাদী হয়ে বৃষ্টিকে رجع বলত; যাতে বারবার বর্ষণ হতে থাকে। (ফাতহুল ক্বাদীর)

Tafsir Abu Bakr Zakaria

শপথ আসমানের, যা ধারণ করে বৃষ্টি [১] ,

[১] আকাশের জন্য (বৃষ্টি বর্ষণকারী) বিশেষণটি ব্যবহার করা হয়েছে। ‘রাজ‘আ’ শব্দটির আভিধানিক অর্থ হচ্ছে, ফিরে আসা। তবে পরোক্ষভাবে আরবী ভাষায় এ শব্দটি বৃষ্টির জন্য ব্যবহার করা হয়। কারণ বৃষ্টি মাত্র একবার বর্ষিত হয়েই খতম হয়ে যায় না বরং একই মওসূমে বারবার এবং কখনো মওসূম ছাড়াই একাধিকবার ফিরে আসে এবং যখন তখন বর্ষিত হয়। সুতরাং এর অর্থ পর পর বর্ষিত বৃষ্টি। [ফাতহুল কাদীর] কাতাদাহ বলেন, এর অর্থ, আকাশের বৃষ্টি প্রতিবছর মানুষের রিফিক নিয়ে আসে। যদি তা নিয়ে না আসত তবে মানুষ ও জীব-জানোয়ারের ধ্বংস অনিবার্য হতো। [ইবন কাসীর] বৃষ্টিকে প্রত্যাবর্তনকারী বলার আর একটি কারণ এটাও হতে পারে পৃথিবীর সমুদ্রগুলো থেকে পানি বাষ্পের আকারে উঠে যায়। আবার এই বাস্পই পানির আকারে পৃথিবীতে বৰ্ষিত হয়। [দেখুন, ফাতহুল কাদীর]

Tafsir Bayaan Foundation

বৃষ্টিসম্পন্ন আসমানের কসম।

Muhiuddin Khan

শপথ চক্রশীল আকাশের

Zohurul Hoque

ভাবো বর্ষণোন্নুখ আকাশের কথা,