Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল বুরূজ আয়াত ২০

Qur'an Surah Al-Buruj Verse 20

আল বুরূজ [৮৫]: ২০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَاۤىِٕهِمْ مُّحِيْطٌۚ (البروج : ٨٥)

wal-lahu
وَٱللَّهُ
But Allah
অথচ আল্লাহ
min
مِن
from
হতে
warāihim
وَرَآئِهِم
behind them
তাদের অলক্ষ্য
muḥīṭun
مُّحِيطٌۢ
encompasses
(তাদেরকে) পরিবেষ্টনকারী

Transliteration:

Wallaahu minw waraaa'ihim muheet (QS. al-Burūj:20)

English Sahih International:

While Allah encompasses them from behind. (QS. Al-Buruj, Ayah ২০)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর আল্লাহ আড়াল থেকে ওদেরকে ঘিরে রেখেছেন। (আল বুরূজ, আয়াত ২০)

Tafsir Ahsanul Bayaan

আর আল্লাহ তাদেরকে পরিবেষ্টন করে রয়েছেন।[১]

[১] এই আয়াত إِنَّ بَطشَ رَبِّكَ لَشَدِيد আয়াতেরই প্রতিপাদক এবং তাকীদস্বরূপ।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর আল্লাহ্ সবদিক থেকে তাদেরকে পরিবেষ্টন করে রয়েছেন।

Tafsir Bayaan Foundation

আর আল্লাহ তাদের অলক্ষ্যে তাদের পরিবেষ্টনকারী।

Muhiuddin Khan

আল্লাহ তাদেরকে চতুর্দিক থেকে পরিবেষ্টন করে রেখেছেন।

Zohurul Hoque

কিন্তু আল্লাহ্ তাদের পেছন থেকে ঘেরাও করে রয়েছেন।