কুরআন মজীদ সূরা আল বুরূজ আয়াত ১২
Qur'an Surah Al-Buruj Verse 12
আল বুরূজ [৮৫]: ১২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيْدٌ ۗ (البروج : ٨٥)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- নিশ্চয়
- baṭsha
- بَطْشَ
- (the) Grip
- পাকড়াও
- rabbika
- رَبِّكَ
- (of) your Lord
- তোমার রবের
- lashadīdun
- لَشَدِيدٌ
- (is) surely strong
- অবশ্যই কঠিন
Transliteration:
Inna batsha Rabbika lashadeed(QS. al-Burūj:12)
English Sahih International:
Indeed, the assault [i.e., vengeance] of your Lord is severe. (QS. Al-Buruj, Ayah ১২)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তোমার প্রতিপালকের পাকড়াও অবশ্যই বড় কঠিন। (আল বুরূজ, আয়াত ১২)
Tafsir Ahsanul Bayaan
নিশ্চয় তোমার প্রতিপালকের পাকড়াও বড়ই কঠিন। [১]
[১] যারা আল্লাহর রসূলকে মিথ্যা ভেবেছিল এবং তাঁর আদেশ উল্লংঘন করেছিল, যখন আল্লাহ এই সমস্ত শত্রুদেরকে পাকড়াও করলেন তখন তাঁর পাকড়াও হতে কেউ পরিত্রাণ পেল না।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
নিশ্চয় আপনার রবের পাকড়াও বড়ই কঠিন।
Tafsir Bayaan Foundation
নিশ্চয় তোমার রবের পাকড়াও বড়ই কঠিন।
Muhiuddin Khan
নিশ্চয় তোমার পালনকর্তার পাকড়াও অত্যন্ত কঠিন।
Zohurul Hoque
নিঃসন্দেহে তোমার প্রভুর পাকড়ানো বড়ই কঠোর।