কুরআন মজীদ সূরা আল ইনশিক্বাক্ব আয়াত ২৪
Qur'an Surah Al-Inshiqaq Verse 24
আল ইনশিক্বাক্ব [৮৪]: ২৪ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِيْمٍۙ (الإنشقاق : ٨٤)
- fabashir'hum
- فَبَشِّرْهُم
- So give them tidings
- কাজেই তাদের সুসংবাদ দাও
- biʿadhābin
- بِعَذَابٍ
- of a punishment
- শাস্তির
- alīmin
- أَلِيمٍ
- painful
- যন্ত্রণাদায়ক
Transliteration:
Fabashshirhum bi'azaabin aleem(QS. al-ʾInšiq̈āq̈:24)
English Sahih International:
So give them tidings of a painful punishment, (QS. Al-Inshiqaq, Ayah ২৪)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
কাজেই তাদেরকে মর্মান্তিক ‘আযাবের সুসংবাদ দাও। (আল ইনশিক্বাক্ব, আয়াত ২৪)
Tafsir Ahsanul Bayaan
সুতরাং তাদেরকে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তির সুসংবাদ দাও।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
কাজেই আপনি তাদেরকে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তির সংবাদ দিন;
Tafsir Bayaan Foundation
অতএব তুমি তাদেরকে যন্ত্রণাদায়ক আযাবের সুসংবাদ দাও।
Muhiuddin Khan
অতএব, তাদেরকে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তির সুসংবাদ দিন।
Zohurul Hoque
অতএব তাদের সুসংবাদ দাও মর্মন্তুদ শাস্তির,