Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল ইনশিক্বাক্ব আয়াত ২৪

Qur'an Surah Al-Inshiqaq Verse 24

আল ইনশিক্বাক্ব [৮৪]: ২৪ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِيْمٍۙ (الإنشقاق : ٨٤)

fabashir'hum
فَبَشِّرْهُم
So give them tidings
কাজেই তাদের সুসংবাদ দাও
biʿadhābin
بِعَذَابٍ
of a punishment
শাস্তির
alīmin
أَلِيمٍ
painful
যন্ত্রণাদায়ক

Transliteration:

Fabashshirhum bi'azaabin aleem (QS. al-ʾInšiq̈āq̈:24)

English Sahih International:

So give them tidings of a painful punishment, (QS. Al-Inshiqaq, Ayah ২৪)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

কাজেই তাদেরকে মর্মান্তিক ‘আযাবের সুসংবাদ দাও। (আল ইনশিক্বাক্ব, আয়াত ২৪)

Tafsir Ahsanul Bayaan

সুতরাং তাদেরকে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তির সুসংবাদ দাও।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

কাজেই আপনি তাদেরকে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তির সংবাদ দিন;

Tafsir Bayaan Foundation

অতএব তুমি তাদেরকে যন্ত্রণাদায়ক আযাবের সুসংবাদ দাও।

Muhiuddin Khan

অতএব, তাদেরকে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তির সুসংবাদ দিন।

Zohurul Hoque

অতএব তাদের সুসংবাদ দাও মর্মন্তুদ শাস্তির,