কুরআন মজীদ সূরা আল ইনশিক্বাক্ব আয়াত ২০
Qur'an Surah Al-Inshiqaq Verse 20
আল ইনশিক্বাক্ব [৮৪]: ২০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَۙ (الإنشقاق : ٨٤)
- famā
- فَمَا
- So what
- অতএব হলো কি
- lahum
- لَهُمْ
- (is) for them
- তাদের
- lā
- لَا
- not
- না
- yu'minūna
- يُؤْمِنُونَ
- they believe
- তারা ঈমান আনে
Transliteration:
Famaa lahum laa yu'minoon(QS. al-ʾInšiq̈āq̈:20)
English Sahih International:
So what is [the matter] with them [that] they do not believe, (QS. Al-Inshiqaq, Ayah ২০)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
অতএব তাদের কী হল যে তারা ঈমান আনে না? (আল ইনশিক্বাক্ব, আয়াত ২০)
Tafsir Ahsanul Bayaan
সুতরাং তাদের কি হল যে, তারা বিশ্বাস স্থাপন করে না?
Tafsir Abu Bakr Zakaria
অতঃপর তাদের কি হল যে, তারা ঈমান আনে না?
Tafsir Bayaan Foundation
অতএব তাদের কী হল যে, তারা ঈমান আনছে না?
Muhiuddin Khan
অতএব, তাদের কি হল যে, তারা ঈমান আনে না?
Zohurul Hoque
সুতরাং তাদের কী হয়েছে যে তারা ঈমান আনছে না,