কুরআন মজীদ সূরা আল ইনশিক্বাক্ব আয়াত ১৭
Qur'an Surah Al-Inshiqaq Verse 17
আল ইনশিক্বাক্ব [৮৪]: ১৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَالَّيْلِ وَمَا وَسَقَۙ (الإنشقاق : ٨٤)
- wa-al-layli
- وَٱلَّيْلِ
- And the night
- এবং শপথ রাতের
- wamā
- وَمَا
- and what
- ও যা
- wasaqa
- وَسَقَ
- it envelops
- সমাবেশ ঘটায়
Transliteration:
Wallaili wa maa wasaq(QS. al-ʾInšiq̈āq̈:17)
English Sahih International:
And [by] the night and what it envelops (QS. Al-Inshiqaq, Ayah ১৭)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর রাতের এবং তা যা কিছুর সমাবেশ ঘটায় তার, (আল ইনশিক্বাক্ব, আয়াত ১৭)
Tafsir Ahsanul Bayaan
এবং রজনীর আর তাতে যা কিছুর সমাবেশ ঘটে [১] তার শপথ।
[১] অন্ধকার নেমে আসতেই প্রতিটি বস্তু নিজ নিজ বাসা ও বাসস্থানে জমা ও সমাবিষ্ট হয়। অর্থাৎ, রাতের অন্ধকার যে সকল বস্তুকে নিজের আঁচল দ্বারা ঢেকে নেয়।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর শপথ রাতের এবং তা যা কিছুর সমাবেশ ঘটায় তার,
Tafsir Bayaan Foundation
আর রাতের কসম এবং রাত যা কিছুর সমাবেশ ঘটায় তার।
Muhiuddin Khan
এবং রাত্রির, এবং তাতে যার সমাবেশ ঘটে
Zohurul Hoque
আর রাত্রিকে ও যা-কিছু তা তাড়িয়ে নেয়,