Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আত-তাতফীফ আয়াত ২২

Qur'an Surah Al-Mutaffifin Verse 22

আত-তাতফীফ [৮৩]: ২২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِيْ نَعِيْمٍۙ (المطففين : ٨٣)

inna
إِنَّ
Indeed
নিশ্চয়ই
l-abrāra
ٱلْأَبْرَارَ
the righteous
সৎ লোকেরা
lafī
لَفِى
(will be) surely in
অবশ্যই মধ্যে (থাকবে)
naʿīmin
نَعِيمٍ
bliss
স্বাচ্ছন্দ্যের

Transliteration:

Innal abraara lafee Na'eem (QS. al-Muṭaffifīn:22)

English Sahih International:

Indeed, the righteous will be in pleasure (QS. Al-Mutaffifin, Ayah ২২)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

পুণ্যবান লোকেরা থাকবে অফুরন্ত নি‘মাতের মাঝে। (আত-তাতফীফ, আয়াত ২২)

Tafsir Ahsanul Bayaan

পুণ্যবানগণ তো থাকবে পরম স্বাচ্ছন্দ্যে ।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

নিশ্চয় পুণ্যবানগণ থাকবে পরম স্বাচ্ছন্দ্যে,

Tafsir Bayaan Foundation

নিশ্চয় নেককাররাই থাকবে সুখ-স্বাচ্ছন্দ্যের মধ্যে।

Muhiuddin Khan

নিশ্চয় সৎলোকগণ থাকবে পরম আরামে,

Zohurul Hoque

নিঃসন্দেহ ধর্মপরায়ণরা তো থাকবে পরমানন্দে,