Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আত-তাতফীফ আয়াত ২

Qur'an Surah Al-Mutaffifin Verse 2

আত-তাতফীফ [৮৩]: ২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

الَّذِيْنَ اِذَا اكْتَالُوْا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُوْنَۖ (المطففين : ٨٣)

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
যারা
idhā
إِذَا
when
যখন
ik'tālū
ٱكْتَالُوا۟
they take a measure
মেপে নেয়
ʿalā
عَلَى
from
থেকে
l-nāsi
ٱلنَّاسِ
the people
লোকদের
yastawfūna
يَسْتَوْفُونَ
they take in full
তারা পূর্ণমাত্রায় নেয়

Transliteration:

Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon (QS. al-Muṭaffifīn:2)

English Sahih International:

Who, when they take a measure from people, take in full. (QS. Al-Mutaffifin, Ayah ২)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যারা লোকের কাছ থেকে মেপে নেয়ার সময় পুরামাত্রায় নেয়, (আত-তাতফীফ, আয়াত ২)

Tafsir Ahsanul Bayaan

যারা লোকের নিকট হতে মেপে নেওয়ার সময় পূর্ণ মাত্রায় গ্রহণ করে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

যারা লোকদের কাছ থেকে মেপে নেয়ার সময় পূর্ণমাত্রায় গ্রহণ করে,

Tafsir Bayaan Foundation

যারা লোকদের কাছ থেকে মেপে নেয়ার সময় পূর্ণমাত্রায় গ্রহণ করে।

Muhiuddin Khan

যারা লোকের কাছ থেকে যখন মেপে নেয়, তখন পূর্ণ মাত্রায় নেয়

Zohurul Hoque

যারা মানুষের কাছ থেকে যখন মেপে নেয় তখন পুরো মাপ চায়,