কুরআন মজীদ সূরা আল ইনফিতার আয়াত ১৮
Qur'an Surah Al-Infitar Verse 18
আল ইনফিতার [৮২]: ১৮ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
ثُمَّ مَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۗ (الإنفطار : ٨٢)
- thumma
- ثُمَّ
- Then
- অতঃপর
- mā
- مَآ
- what
- কিসে
- adrāka
- أَدْرَىٰكَ
- can make you know
- তোমাকে জানাবে
- mā
- مَا
- what
- কি সেই
- yawmu
- يَوْمُ
- (is the) Day
- দিন
- l-dīni
- ٱلدِّينِ
- (of) the Judgment?
- বিচারের
Transliteration:
Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen(QS. al-ʾInfiṭār:18)
English Sahih International:
Then, what can make you know what is the Day of Recompense? (QS. Al-Infitar, Ayah ১৮)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আবার বলি, তুমি কি জান কর্মফলের দিনটি কী ? (আল ইনফিতার, আয়াত ১৮)
Tafsir Ahsanul Bayaan
আবার বলি, কিসে তোমাকে জানাল বিচার দিবস কি? [১]
[১] একই বাক্যের পুনরাবৃত্তি হয়েছে, ঐ দিনের বিশালত্ব ও ভয়াবহতাকে স্পষ্ট করার জন্য।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
তারপর বলি, কিসে আপনাকে জানাবে ; প্রতিদান দিবস কী?
Tafsir Bayaan Foundation
তারপর বলছি, কিসে তোমাকে জানাবে প্রতিদান দিবস কী?
Muhiuddin Khan
অতঃপর আপনি জানেন, বিচার দিবস কি?
Zohurul Hoque
পুনরায় কিসে তোমাকে বোঝানো যাবে বিচারের দিন কি?