Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল ইনফিতার আয়াত ১৫

Qur'an Surah Al-Infitar Verse 15

আল ইনফিতার [৮২]: ১৫ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّيْنِ (الإنفطار : ٨٢)

yaṣlawnahā
يَصْلَوْنَهَا
They will burn (in) it
সেখানে তারা প্রবেশ করবে
yawma
يَوْمَ
(on the) Day
দিনে
l-dīni
ٱلدِّينِ
(of) the Judgment
বিচার

Transliteration:

Yaslawnahaa Yawmad Deen (QS. al-ʾInfiṭār:15)

English Sahih International:

They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense, (QS. Al-Infitar, Ayah ১৫)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

কর্মফলের দিন তারা তাতে প্রবেশ করবে। (আল ইনফিতার, আয়াত ১৫)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তারা বিচার দিবসে সেখানে প্রবেশ করবে।[১]

[১] অর্থাৎ, যে প্রতিদান ও শাস্তির দিনকে তারা অবিশ্বাস করত, সেই দিনেই নিজ নিজ আমলের প্রতিদান হিসাবে জাহান্নামে প্রবেশ করবে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

তারা প্ৰতিদান দিবসে তাতে দগ্ধ হবে;

Tafsir Bayaan Foundation

তারা সেখানে প্রবেশ করবে প্রতিদান দিবসে।

Muhiuddin Khan

তারা বিচার দিবসে তথায় প্রবেশ করবে।

Zohurul Hoque

তারা এতে প্রবেশ করবে বিচারের দিনে