Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আত-তাকভীর আয়াত ২৭

Qur'an Surah At-Takwir Verse 27

আত-তাকভীর [৮১]: ২৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَۙ (التكوير : ٨١)

in
إِنْ
Not
নয়
huwa
هُوَ
it
তা
illā
إِلَّا
(is) except
এ ছাড়া
dhik'run
ذِكْرٌ
a reminder
উপদেশ
lil'ʿālamīna
لِّلْعَٰلَمِينَ
to the worlds
বিশ্ব-জগতের জন্যে

Transliteration:

In huwa illaa zikrul lil'aalameen (QS. at-Takwīr:27)

English Sahih International:

It is not except a reminder to the worlds (QS. At-Takwir, Ayah ২৭)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এটা তো কেবল বিশ্ববাসীদের জন্য উপদেশ। (আত-তাকভীর, আয়াত ২৭)

Tafsir Ahsanul Bayaan

এ তো শুধু বিশ্ববাসীর জন্য উপদেশ মাত্র;

Tafsir Abu Bakr Zakaria

এ তো শুধু সৃষ্টিকুলের জন্য উপদেশ,

Tafsir Bayaan Foundation

এটাতো সৃষ্টিকুলের জন্য উপদেশমাত্র।

Muhiuddin Khan

এটা তো কেবল বিশ্বাবাসীদের জন্যে উপদেশ,

Zohurul Hoque

এটি আলবৎ বিশ্ববাসীর জন্য স্মরণীয় বার্তা বৈ তো নয়, --