Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আত-তাকভীর আয়াত ২২

Qur'an Surah At-Takwir Verse 22

আত-তাকভীর [৮১]: ২২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍۚ (التكوير : ٨١)

wamā
وَمَا
And not
এবং না
ṣāḥibukum
صَاحِبُكُم
(is) your companion
তোমাদের সাথী
bimajnūnin
بِمَجْنُونٍ
mad
পাগল

Transliteration:

Wa maa saahibukum bimajnoon (QS. at-Takwīr:22)

English Sahih International:

And your companion [i.e., Prophet Muhammad] is not [at all] mad. (QS. At-Takwir, Ayah ২২)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

(ওহে মাক্কাবাসী!) তোমাদের সঙ্গী (মুহাম্মাদ) পাগল নয়। (আত-তাকভীর, আয়াত ২২)

Tafsir Ahsanul Bayaan

আর তোমাদের সাথী (মুহাম্মাদ) উন্মাদ নয়। [১]

[১] এই সম্বোধন হল মক্কাবাসীদের জন্য। আর 'সাথী' থেকে উদ্দেশ্য হল রসূল (সাঃ)। অর্থাৎ, তোমরা যে ধারণা কর, তোমাদের স্বগোত্রীয় ও স্বদেশী সাথী (মুহাম্মাদ (সাঃ)) পাগল - নাঊযুবিল্লাহ - সে এমন নয়। একটু কুরআন পড়ে তো দেখ যে, কোন পাগল কি এমন ধরনের তথ্য ও তত্ত্ব বিবৃত করতে পারে এবং পূর্ববর্তী জাতির সত্য ঘটনা বলতে পারে; যা কুরআনে উল্লেখ হয়েছে?

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর তোমাদের সাথী উন্মাদ নন [১],

[১] এখানে সাথী বলতে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বুঝানো হয়েছে। যারা রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে উম্মাদ বলত এতে তাদেরকে জওয়াব দেয়া হয়েছে। অর্থাৎ তোমাদের এ ধারণা ঠিক নয় যে, কুরআনে যা কিছু বর্ণনা করা হচ্ছে এগুলো কোন পাগলের প্রলাপ বা শয়তানের বক্তব্য। [কুরতুবী]

Tafsir Bayaan Foundation

আর তোমাদের সাথী* পাগল নয়।

*মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)।

Muhiuddin Khan

এবং তোমাদের সাথী পাগল নন।

Zohurul Hoque

আর তোমাদের সাথী তো পাগল নন।