কুরআন মজীদ সূরা আত-তাকভীর আয়াত ১৮
Qur'an Surah At-Takwir Verse 18
আত-তাকভীর [৮১]: ১৮ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَۙ (التكوير : ٨١)
- wal-ṣub'ḥi
- وَٱلصُّبْحِ
- And the dawn
- শপথ প্রভাতের
- idhā
- إِذَا
- when
- যখন
- tanaffasa
- تَنَفَّسَ
- it breathes
- শ্বাস নেয়
Transliteration:
Wassubhi izaa tanaffas(QS. at-Takwīr:18)
English Sahih International:
And by the dawn when it breathes [i.e., stirs] (QS. At-Takwir, Ayah ১৮)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর ঊষার যখন তা নিঃশ্বাস ফেলে অন্ধকারকে বের করে দেয়, (আত-তাকভীর, আয়াত ১৮)
Tafsir Ahsanul Bayaan
আর ঊষার, যখন তার আবির্ভাব হয়। [১]
[১] অর্থাৎ, যখন সে প্রকাশ পায় ও উদয় হয় অথবা উজ্জ্বল হয়ে বের হয়ে আসে।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
শপথ প্ৰভাতের যখন তার আবির্ভাব হয়,
Tafsir Bayaan Foundation
আর কসম প্রভাতের, যখন তা আগমন করে।
Muhiuddin Khan
প্রভাত আগমন কালের,
Zohurul Hoque
আর প্রভাতকে যখন তা উজ্জ্বল হতে থাকে,