কুরআন মজীদ সূরা আত-তাকভীর আয়াত ১৭
Qur'an Surah At-Takwir Verse 17
আত-তাকভীর [৮১]: ১৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَالَّيْلِ اِذَا عَسْعَسَۙ (التكوير : ٨١)
- wa-al-layli
- وَٱلَّيْلِ
- And the night
- শপথ রাতের
- idhā
- إِذَا
- when
- যখন
- ʿasʿasa
- عَسْعَسَ
- it departs
- শেষ হয়
Transliteration:
Wallaili izaa 'as'as(QS. at-Takwīr:17)
English Sahih International:
And by the night as it closes in (QS. At-Takwir, Ayah ১৭)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
শপথ রাতের যখন তা বিদায় নেয় (আত-তাকভীর, আয়াত ১৭)
Tafsir Ahsanul Bayaan
শপথ রাত্রির, যখন তার অবসান হয়। [১]
[১] عسعس শব্দটি বিপরীতধর্মী অর্থবোধক শব্দ; এটি আগমন ও অবসান উভয় অর্থে ব্যবহার হয়। তবে এখানে অবসান হওয়ার অর্থেই ব্যবহার হয়েছে।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
শপথ রাতের যখন তা শেষ হয়, [১]
[১] عَسْعَسَ শব্দটির দু‘টি অর্থ হতে পারে। একটি উপরে আছে, তা হচ্ছে বিদায় নেয়া, শেষ হওয়া। অপর অর্থ হল আগমন করা, প্রবেশ করা। তখন আয়াতটির অর্থ হয়, শপথ রাতের, যখন তা আগমন করে। [ইবন কাসীর]
Tafsir Bayaan Foundation
আর কসম রাতের, যখন তা বিদায় নেয়।
Muhiuddin Khan
শপথ নিশাবসান ও
Zohurul Hoque
আর রাত্রিকে যখন তা বিগত হয়ে যায়,