Skip to content

সূরা আত-তাকভীর - Page: 3

At-Takwir

(at-Takwīr)

২১

مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِيْنٍۗ ٢١

muṭāʿin
مُّطَاعٍ
মান্য করা হয়
thamma
ثَمَّ
সেখানে
amīnin
أَمِينٍ
(এবং সে) বিশ্বস্ত
সেখানে মান্য ও বিশ্বস্ত। ([৮১] আত-তাকভীর: ২১)
ব্যাখ্যা
২২

وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍۚ ٢٢

wamā
وَمَا
এবং না
ṣāḥibukum
صَاحِبُكُم
তোমাদের সাথী
bimajnūnin
بِمَجْنُونٍ
পাগল
(ওহে মাক্কাবাসী!) তোমাদের সঙ্গী (মুহাম্মাদ) পাগল নয়। ([৮১] আত-তাকভীর: ২২)
ব্যাখ্যা
২৩

وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِيْنِۚ ٢٣

walaqad
وَلَقَدْ
এবং নিশ্চয়ই সে
raāhu
رَءَاهُ
তাকে দেখেছে
bil-ufuqi
بِٱلْأُفُقِ
দিগন্তে
l-mubīni
ٱلْمُبِينِ
সুস্পষ্ট
সে সেই বাণী বাহককে সুস্পষ্ট দিগন্তে দেখেছে, ([৮১] আত-তাকভীর: ২৩)
ব্যাখ্যা
২৪

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِيْنٍۚ ٢٤

wamā
وَمَا
এবং না
huwa
هُوَ
সে
ʿalā
عَلَى
ব্যাপারে
l-ghaybi
ٱلْغَيْبِ
অদৃশ্যের
biḍanīnin
بِضَنِينٍ
কৃপণ
সে গায়বের (জ্ঞান মানুষের কাছে পৌঁছে দেয়ার) ব্যাপারে কৃপণতা করে না। ([৮১] আত-তাকভীর: ২৪)
ব্যাখ্যা
২৫

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍۚ ٢٥

wamā
وَمَا
এবং না
huwa
هُوَ
তা
biqawli
بِقَوْلِ
কথা
shayṭānin
شَيْطَٰنٍ
শয়তানের
rajīmin
رَّجِيمٍ
অভিশপ্ত
আর তা কোন অভিশপ্ত শয়ত্বানের বাণী নয়। ([৮১] আত-তাকভীর: ২৫)
ব্যাখ্যা
২৬

فَاَيْنَ تَذْهَبُوْنَۗ ٢٦

fa-ayna
فَأَيْنَ
অতএব কোথায়
tadhhabūna
تَذْهَبُونَ
তোমরা চলেছ
কাজেই তোমরা (সত্যকে প্রত্যাখ্যান করে) কোথায় চলেছ? ([৮১] আত-তাকভীর: ২৬)
ব্যাখ্যা
২৭

اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَۙ ٢٧

in
إِنْ
নয়
huwa
هُوَ
তা
illā
إِلَّا
এ ছাড়া
dhik'run
ذِكْرٌ
উপদেশ
lil'ʿālamīna
لِّلْعَٰلَمِينَ
বিশ্ব-জগতের জন্যে
এটা তো কেবল বিশ্ববাসীদের জন্য উপদেশ। ([৮১] আত-তাকভীর: ২৭)
ব্যাখ্যা
২৮

لِمَنْ شَاۤءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّسْتَقِيْمَۗ ٢٨

liman
لِمَن
তার জন্যে
shāa
شَآءَ
যে চায়
minkum
مِنكُمْ
তোমাদের মধ্যে
an
أَن
যে
yastaqīma
يَسْتَقِيمَ
সোজা চলতে
তার জন্য- যে তোমাদের মধ্যে সরল সঠিক পথে চলতে চায়। ([৮১] আত-তাকভীর: ২৮)
ব্যাখ্যা
২৯

وَمَا تَشَاۤءُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ࣖ ٢٩

wamā
وَمَا
এবং না
tashāūna
تَشَآءُونَ
(যা) তোমরা চাও (তা কিছু হয়)
illā
إِلَّآ
এ ছাড়া
an
أَن
যে
yashāa
يَشَآءَ
চান
l-lahu
ٱللَّهُ
আল্লাহ
rabbu
رَبُّ
রব
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
জগতসমূহের
তোমরা ইচ্ছে কর না যদি বিশ্বজগতের প্রতিপালক আল্লাহ ইচ্ছে না করেন। ([৮১] আত-তাকভীর: ২৯)
ব্যাখ্যা