কুরআন মজীদ সূরা আবাসা আয়াত ৭
Qur'an Surah 'Abasa Verse 7
আবাসা [৮০]: ৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰىۗ (عبس : ٨٠)
- wamā
- وَمَا
- And not
- কিন্তু নাই
- ʿalayka
- عَلَيْكَ
- upon you
- তোমার উপর (দায়িত্ব)
- allā
- أَلَّا
- that not
- যদি না
- yazzakkā
- يَزَّكَّىٰ
- he purifies himself
- সে পরিশুদ্ধ হয়
Transliteration:
Wa ma 'alaika allaa yaz zakka.(QS. ʿAbasa:7)
English Sahih International:
And not upon you [is any blame] if he will not be purified. (QS. 'Abasa, Ayah ৭)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
সে পরিশুদ্ধ না হলে তোমার উপর কোন দোষ নেই। (আবাসা, আয়াত ৭)
Tafsir Ahsanul Bayaan
অথচ সে পরিশুদ্ধ না হলে তোমার কোন দোষ নেই। [১]
[১] কেননা, তোমার কাজ তো কেবল প্রচার করা। সুতরাং এই শ্রেণীর কাফেরদের পিছনে পড়ার কোন প্রয়োজন নেই।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
অথচ সে নিজে পরিশুদ্ধ না হলে আপনার কোন দায়িত্ব নেই,
Tafsir Bayaan Foundation
অথচ সে পরিশুদ্ধ না হলে তোমার কোন দায়িত্ব বর্তাবে না।
Muhiuddin Khan
সে শুদ্ধ না হলে আপনার কোন দোষ নেই।
Zohurul Hoque
অথচ তোমার উপরে নেই যদি সে নিজেকে পবিত্র না করে।