Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আবাসা আয়াত ৭

Qur'an Surah 'Abasa Verse 7

আবাসা [৮০]: ৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰىۗ (عبس : ٨٠)

wamā
وَمَا
And not
কিন্তু নাই
ʿalayka
عَلَيْكَ
upon you
তোমার উপর (দায়িত্ব)
allā
أَلَّا
that not
যদি না
yazzakkā
يَزَّكَّىٰ
he purifies himself
সে পরিশুদ্ধ হয়

Transliteration:

Wa ma 'alaika allaa yaz zakka. (QS. ʿAbasa:7)

English Sahih International:

And not upon you [is any blame] if he will not be purified. (QS. 'Abasa, Ayah ৭)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

সে পরিশুদ্ধ না হলে তোমার উপর কোন দোষ নেই। (আবাসা, আয়াত ৭)

Tafsir Ahsanul Bayaan

অথচ সে পরিশুদ্ধ না হলে তোমার কোন দোষ নেই। [১]

[১] কেননা, তোমার কাজ তো কেবল প্রচার করা। সুতরাং এই শ্রেণীর কাফেরদের পিছনে পড়ার কোন প্রয়োজন নেই।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

অথচ সে নিজে পরিশুদ্ধ না হলে আপনার কোন দায়িত্ব নেই,

Tafsir Bayaan Foundation

অথচ সে পরিশুদ্ধ না হলে তোমার কোন দায়িত্ব বর্তাবে না।

Muhiuddin Khan

সে শুদ্ধ না হলে আপনার কোন দোষ নেই।

Zohurul Hoque

অথচ তোমার উপরে নেই যদি সে নিজেকে পবিত্র না করে।