কুরআন মজীদ সূরা আবাসা আয়াত ১৩
Qur'an Surah 'Abasa Verse 13
আবাসা [৮০]: ১৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
فِيْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ (عبس : ٨٠)
- fī
- فِى
- In
- মধ্যে (লিপিবদ্ধ)
- ṣuḥufin
- صُحُفٍ
- sheets
- সহিফাসমূহের
- mukarramatin
- مُّكَرَّمَةٍ
- honored
- (যা) সম্মানিত
Transliteration:
Fi suhufim mukar rama,(QS. ʿAbasa:13)
English Sahih International:
[It is recorded] in honored sheets, (QS. 'Abasa, Ayah ১৩)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
(এটা লিপিবদ্ধ আছে) মর্যাদাসম্পন্ন কিতাবসমূহে (আবাসা, আয়াত ১৩)
Tafsir Ahsanul Bayaan
সম্মানিত পত্রসমূহে (লওহে মাহফূযে তা লিপিবদ্ধ আছে)। [১]
[১] অর্থাৎ, লওহে মাহ্ফূযে সংরক্ষিত আছে। কেননা, সেখান হতেই কুরআন অবতীর্ণ হয়েছে। অথবা এর মর্মার্থ এই যে, এই সহীফা আল্লাহর নিকটে বড় মর্যাদাপূর্ণ বস্তু। কেননা, তা প্রজ্ঞা ও জ্ঞানে ভরপুর।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
এটা আছে মর্যাদা সম্পন্ন লিপিসমূহে
Tafsir Bayaan Foundation
এটা আছে সম্মানিত সহীফাসমূহে।*
*অর্থাৎ লওহে মাহফুজে।
Muhiuddin Khan
এটা লিখিত আছে সম্মানিত,
Zohurul Hoque
সম্মানিত পৃষ্ঠাগুলোয় --