Skip to content

সূরা আবাসা - শব্দ দ্বারা শব্দ

'Abasa

(ʿAbasa)

bismillaahirrahmaanirrahiim

عَبَسَ وَتَوَلّٰىٓۙ ١

ʿabasa
عَبَسَ
সে ভ্রুকুঞ্চিত করল
watawallā
وَتَوَلَّىٰٓ
ও (মুখ ফিরালো) অনাগ্রহ দেখালো
(নবী) মুখ ভার করল আর মুখ ঘুরিয়ে নিল। ([৮০] আবাসা: ১)
ব্যাখ্যা

اَنْ جَاۤءَهُ الْاَعْمٰىۗ ٢

an
أَن
(এ জন্যে) যে
jāahu
جَآءَهُ
তার (কাছে) এসেছে
l-aʿmā
ٱلْأَعْمَىٰ
এক অন্ধ
(কারণ সে যখন কুরায়শ সরদারদের সাথে আলোচনায় রত ছিল তখন) তার কাছে এক অন্ধ ব্যক্তি আসল। ([৮০] আবাসা: ২)
ব্যাখ্যা

وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰىٓۙ ٣

wamā
وَمَا
এবং কিসে
yud'rīka
يُدْرِيكَ
তোমাকে জানাবে
laʿallahu
لَعَلَّهُۥ
সে হয়তো
yazzakkā
يَزَّكَّىٰٓ
পরিশুদ্ধ হতো
(হে নবী!) তুমি কি জান, সে হয়ত পরিশুদ্ধ হত। ([৮০] আবাসা: ৩)
ব্যাখ্যা

اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۗ ٤

aw
أَوْ
বা
yadhakkaru
يَذَّكَّرُ
উপদেশ গ্রহণ করতো
fatanfaʿahu
فَتَنفَعَهُ
তাকে অতঃপর উপকার দিত
l-dhik'rā
ٱلذِّكْرَىٰٓ
উপদেশ
কিংবা উপদেশ গ্রহণ করত, ফলে উপদেশ তার উপকারে লাগত। ([৮০] আবাসা: ৪)
ব্যাখ্যা

اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ ٥

ammā
أَمَّا
পক্ষান্তরে
mani
مَنِ
যে
is'taghnā
ٱسْتَغْنَىٰ
বেপরোয়া হলো (উন্নাসিকতা দেখালো)
পক্ষান্তরে যে পরোয়া করে না, ([৮০] আবাসা: ৫)
ব্যাখ্যা

فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىۗ ٦

fa-anta
فَأَنتَ
অথচ তুমি
lahu
لَهُۥ
তার জন্যে
taṣaddā
تَصَدَّىٰ
মনযোগ দিচ্ছো
তার প্রতি তুমি মনোযোগ দিচ্ছ। ([৮০] আবাসা: ৬)
ব্যাখ্যা

وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰىۗ ٧

wamā
وَمَا
কিন্তু নাই
ʿalayka
عَلَيْكَ
তোমার উপর (দায়িত্ব)
allā
أَلَّا
যদি না
yazzakkā
يَزَّكَّىٰ
সে পরিশুদ্ধ হয়
সে পরিশুদ্ধ না হলে তোমার উপর কোন দোষ নেই। ([৮০] আবাসা: ৭)
ব্যাখ্যা

وَاَمَّا مَنْ جَاۤءَكَ يَسْعٰىۙ ٨

wa-ammā
وَأَمَّا
আর অন্যপক্ষে
man
مَن
যে
jāaka
جَآءَكَ
তোমার কাছে আসল
yasʿā
يَسْعَىٰ
দৌড়ে
পক্ষান্তরে যে লোক তোমার কাছে ছুটে আসল। ([৮০] আবাসা: ৮)
ব্যাখ্যা

وَهُوَ يَخْشٰىۙ ٩

wahuwa
وَهُوَ
এবং সে
yakhshā
يَخْشَىٰ
ভয় করে
আর সে ভয়ও করে, ([৮০] আবাসা: ৯)
ব্যাখ্যা
১০

فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚ ١٠

fa-anta
فَأَنتَ
অথচ তুমি
ʿanhu
عَنْهُ
তার থেকে
talahhā
تَلَهَّىٰ
অনীহা প্রকাশ করছ
তুমি তার প্রতি অমনোযোগী হলে। ([৮০] আবাসা: ১০)
ব্যাখ্যা