কুরআন মজীদ সূরা আন-নযিআ'ত আয়াত ৪৪
Qur'an Surah An-Nazi'at Verse 44
আন-নযিআ'ত [৭৯]: ৪৪ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
اِلٰى رَبِّكَ مُنْتَهٰىهَاۗ (النازعات : ٧٩)
- ilā
- إِلَىٰ
- To
- নিকট
- rabbika
- رَبِّكَ
- your Lord
- তোমার রবের
- muntahāhā
- مُنتَهَىٰهَآ
- (is) its finality
- তার চূড়ান্ত (জ্ঞান)
Transliteration:
Ilaa Rabbika muntahaa haa(QS. an-Nāziʿāt:44)
English Sahih International:
To your Lord is its finality. (QS. An-Nazi'at, Ayah ৪৪)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
এ সংক্রান্ত জ্ঞান তোমার প্রতিপালক পর্যন্তই শেষ। (আন-নযিআ'ত, আয়াত ৪৪)
Tafsir Ahsanul Bayaan
এর চূড়ান্ত জ্ঞান আছে তোমার প্রতিপালকের নিকটেই।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
এর পরম জ্ঞান আপনার রবেরই কাছে [১];
[১] এ সম্পর্কে অন্য আয়াতে বলা হয়েছে, “তারা আপনাকে জিজ্ঞাসা করে কিয়ামত কখন ঘটবে। বলুন, ‘এ বিষয়ের জ্ঞান শুধু আমার প্রতিপালকেরই আছে। শুধু তিনিই যথাসময়ে উহার প্রকাশ ঘটাবেন; ওটা আকাশমন্ডলী ও যমীনে একটি ভয়ংকর ঘটনা হবে। হঠাৎ করেই উহা তোমাদের উপর আসবে।’ আপনি এ বিষয়ে সবিশেষ জ্ঞাত মনে করে তারা আপনাকে প্রশ্ন করে। বলুন, ‘এ বিষয়ের জ্ঞান শুধু আল্লাহ্রই আছে, কিন্তু অধিকাংশ লোক জানে না।’ [সূরা আল-আরাফ; ১৮৭] এখানে ঠিক এটাকে বলা হয়েছে যে, এর পরম জ্ঞান রয়েছে আপনার রবের কাছেই। হাদীসে জিবরাঈল নামক প্রসিদ্ধ হাদীসেও জিবরাঈলের প্রশ্নের উত্তরে রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একই উত্তর দিয়ে বলেছিলেন, “যাকে প্রশ্ন করা হয়েছে সে প্রশ্নকারীর চেয়ে বেশী জানে না” । [বুখারী; ৫০]
Tafsir Bayaan Foundation
এর প্রকৃত জ্ঞান তোমার রবের কাছেই।
Muhiuddin Khan
এর চরম জ্ঞান আপনার পালনকর্তার কাছে।
Zohurul Hoque
এর চরম সীমা রয়েছে তোমার প্রভুর নিকট।