Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আন-নযিআ'ত আয়াত ৩৮

Qur'an Surah An-Nazi'at Verse 38

আন-নযিআ'ত [৭৯]: ৩৮ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَاٰثَرَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۙ (النازعات : ٧٩)

waāthara
وَءَاثَرَ
And preferred
এবং অগ্রাধিকার দিয়েছে
l-ḥayata
ٱلْحَيَوٰةَ
the life
জীবনকে
l-dun'yā
ٱلدُّنْيَا
(of) the world
দুনিয়ার

Transliteration:

Wa aasaral hayaatad dunyaa (QS. an-Nāziʿāt:38)

English Sahih International:

And preferred the life of the world, (QS. An-Nazi'at, Ayah ৩৮)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর পার্থিব জীবনকে (পরকালের উপর) প্রাধান্য দিয়েছিল (আন-নযিআ'ত, আয়াত ৩৮)

Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং পার্থিব জীবনকে প্রাধান্য দিয়েছে, [১]

[১] অর্থাৎ, দুনিয়াকে সে সব কিছু ভেবেছে এবং আখেরাতের জন্য কোন প্রস্তুতি নেয়নি।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

এবং দুনিয়ার জীবনকে অগ্ৰাধিকার দেয়।

Tafsir Bayaan Foundation

আর দুনিয়ার জীবনকে প্রাধান্য দেয়,

Muhiuddin Khan

এবং পার্থিব জীবনকে অগ্রাধিকার দিয়েছে,

Zohurul Hoque

এবং দুনিয়ার জীবনকেই বেছে নিয়েছে,