Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আন-নযিআ'ত আয়াত ৩৪

Qur'an Surah An-Nazi'at Verse 34

আন-নযিআ'ত [৭৯]: ৩৪ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

فَاِذَا جَاۤءَتِ الطَّاۤمَّةُ الْكُبْرٰىۖ (النازعات : ٧٩)

fa-idhā
فَإِذَا
But when
অতঃপর যখন
jāati
جَآءَتِ
comes
আসবে
l-ṭāmatu
ٱلطَّآمَّةُ
the Overwhelming Calamity
মহাসংকট
l-kub'rā
ٱلْكُبْرَىٰ
the great
মহা

Transliteration:

Fa-izaa jaaa'atit taaam matul kubraa. (QS. an-Nāziʿāt:34)

English Sahih International:

But when there comes the greatest Overwhelming Calamity - (QS. An-Nazi'at, Ayah ৩৪)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

অতঃপর যখন মহাসংকট এসে যাবে। (আন-নযিআ'ত, আয়াত ৩৪)

Tafsir Ahsanul Bayaan

অতঃপর যখন মহাসংকট (কিয়ামত) সমাগত হবে,

Tafsir Abu Bakr Zakaria

অতঃপর যখন মহাসংকট উপস্থিত হবে [১]

[১] এই মহাসংকট ও বিপর্যয় হচ্ছে কিয়ামত। এ-জন্য এখানে “আত-তাম্মাতুল কুবরা” শব্দ ব্যবহার করা হয়েছে। “তাম্মাহ্” বলতে এমন ধরনের মহাবিপদ, বিপর্যয় ও সংকট বুঝায় যা সবকিছুর উপর ছেয়ে যায়। এরপর আবার তার সাথে “কুবরা” (মহা) শব্দ ব্যবহার করে একথা প্ৰকাশ করা হয়েছে যে সেই বিপদ, সংকট ও বিপর্যয় হবে অতি ভয়াবহ ও ব্যাপক। [দেখুন, কুরতুবী]

Tafsir Bayaan Foundation

অতঃপর যখন মহাপ্রলয় আসবে।

Muhiuddin Khan

অতঃপর যখন মহাসংকট এসে যাবে।

Zohurul Hoque

তারপর যখন ভীষণ দুর্বিপাক আসবে,