Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আন-নযিআ'ত আয়াত ৩

Qur'an Surah An-Nazi'at Verse 3

আন-নযিআ'ত [৭৯]: ৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَّالسّٰبِحٰتِ سَبْحًاۙ (النازعات : ٧٩)

wal-sābiḥāti
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ
And those who glide
শপথ সাঁতারকারী (ফেরেশতাদের)
sabḥan
سَبْحًا
swimming
(যারা তীব্র গতিতে) সাঁতরায়

Transliteration:

Wass saabi-haati sabha (QS. an-Nāziʿāt:3)

English Sahih International:

And [by] those who glide [as if] swimming (QS. An-Nazi'at, Ayah ৩)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

শপথ সেই ফেরেশতাদের যারা দ্রুতগতিতে সাঁতার কাটে, (আন-নযিআ'ত, আয়াত ৩)

Tafsir Ahsanul Bayaan

শপথ তাদের; যারা তীব্র গতিতে সন্তরণ করে। [১]

[১] سبح শব্দের অর্থ হল সাঁতার কাটা। ফিরিশতা আত্মা বের করার সময় মানুষের শরীরে প্রবেশ করে এমনভাবে সাঁতার কাটেন যেমন, ডুবুরীরা মণিমুক্তা খোঁজার উদ্দেশ্যে সমুদ্রের গভীরে সাঁতার কেটে থাকে। অথবা অর্থ এটাও হতে পারে যে, আল্লাহর হুকুম নিয়ে ফিরিশতারা খুব শীঘ্রতার সাথে আসমান থেকে যমীনে সাঁতার কেটে অবতরণ করেন। কেননা, দ্রুতগামী ঘোড়াকেও سابح বলা হয়।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর তীব্ৰ গতিতে সন্তরণকারীদের [১] ,

[১] এটা তাদের তৃতীয় বিশেষণ। سابحات এর আভিধানিক অর্থ সাঁতার কাটা। এই সাঁতারু বিশেষণটিও মৃত্যুর ফেরেশতাগণের সাথে সর্ম্পকযুক্ত। মানুষের রূহ কবজ করার পর তারা দ্রুতগতিতে আকাশের দিকে নিয়ে যায়। [কুরতুবী]

Tafsir Bayaan Foundation

আর কসম দ্রুতগতিতে সন্তরণকারীদের।

Muhiuddin Khan

শপথ তাদের, যারা সন্তরণ করে দ্রুতগতিতে,

Zohurul Hoque

আর সন্তরণকারীদের দ্রত সন্তরণে,