কুরআন মজীদ সূরা আন-নযিআ'ত আয়াত ২৮
Qur'an Surah An-Nazi'at Verse 28
আন-নযিআ'ত [৭৯]: ২৮ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوّٰىهَاۙ (النازعات : ٧٩)
- rafaʿa
- رَفَعَ
- He raised
- তিনি উঁচু করেছেন
- samkahā
- سَمْكَهَا
- its ceiling
- তার উচ্চতর স্তরকে (ছাদ)
- fasawwāhā
- فَسَوَّىٰهَا
- and proportioned it
- অতঃপর তিনি তা সুবিন্যস্ত করেছেন
Transliteration:
Raf'a sam kaha fasaw waaha(QS. an-Nāziʿāt:28)
English Sahih International:
He raised its ceiling and proportioned it. (QS. An-Nazi'at, Ayah ২৮)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তার ছাদ অনেক উচ্চে তুলেছেন, অতঃপর তাকে ভারসাম্যপূর্ণ করেছেন। (আন-নযিআ'ত, আয়াত ২৮)
Tafsir Ahsanul Bayaan
তিনি তার ছাদকে সুউচ্চ ও সুবিন্যস্ত করেছেন।[১]
[১] কোন কোন আলেম سمك -এর অর্থ ছাদ বলেছেন। সুবিন্যস্ত করার অর্থ হল, তাকে এমন আকৃতি ও গঠন দান করা, যাতে তাতে কোন প্রকার খুঁত, ত্রুটি, বঙ্কিমতা ও ফাটল না থাকে।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
তিনি এর ছাদকে সুউচ্চ করেছেন ও সুবিন্যস্ত করেছেন।
Tafsir Bayaan Foundation
তিনি এর ছাদকে উচ্চ করেছেন এবং তাকে সুসম্পন্ন করেছেন।
Muhiuddin Khan
তিনি একে উচ্চ করেছেন ও সুবিন্যস্ত করেছেন।
Zohurul Hoque
তিনি এর উচ্চতা উন্নীত করেছেন, আর তাকে সুবিন্যস্ত করেছেন,