Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আন-নযিআ'ত আয়াত ১৩

Qur'an Surah An-Nazi'at Verse 13

আন-নযিআ'ত [৭৯]: ১৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌۙ (النازعات : ٧٩)

fa-innamā
فَإِنَّمَا
Then only
প্রকৃতপক্ষে
hiya
هِىَ
it
তা
zajratun
زَجْرَةٌ
(will be) a shout
বিকট আওয়াজ
wāḥidatun
وَٰحِدَةٌ
single
একটি মাত্র

Transliteration:

Fa inna ma hiya zajratuw-waahida (QS. an-Nāziʿāt:13)

English Sahih International:

Indeed, it will be but one shout, (QS. An-Nazi'at, Ayah ১৩)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

ওটা তো কেবল একটা বিকট আওয়াজ, (আন-নযিআ'ত, আয়াত ১৩)

Tafsir Ahsanul Bayaan

এটা তো এক মহাগর্জন মাত্র।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

এ তো শুধু এক বিকট আওয়াজ [১] ,

[১] অর্থাৎ আল্লাহ্র জন্য এটা কোন কঠিন কাজ নয়। এ কাজটি করতে তাঁকে কোন বড় রকমের প্রস্তুতি নিতে হবে না। এর জন্য শুধুমাত্র একটি ধমক বা আওয়াজই যথেষ্ট। এরপরই তোমরা সমতল ময়দানে আবির্ভূত হবে। [ইবন কাসীর]

Tafsir Bayaan Foundation

আর ওটা তো কেবল এক বিকট আওয়াজ।

Muhiuddin Khan

অতএব, এটা তো কেবল এক মহা-নাদ,

Zohurul Hoque

কিন্ত এটি নিশ্চয়ই হবে একটি মহাগর্জন,