Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আন-নযিআ'ত আয়াত ১১

Qur'an Surah An-Nazi'at Verse 11

আন-নযিআ'ত [৭৯]: ১১ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ۗ (النازعات : ٧٩)

a-idhā
أَءِذَا
What! When
যখন কি
kunnā
كُنَّا
we are
আমরা হবো (পরিণত)
ʿiẓāman
عِظَٰمًا
bones
হাড়গুলোয়
nakhiratan
نَّخِرَةً
decayed?"
গলিত"

Transliteration:

Aizaa kunna 'izaa man-nakhirah (QS. an-Nāziʿāt:11)

English Sahih International:

Even if we should be decayed bones?" (QS. An-Nazi'at, Ayah ১১)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমরা যখন পচা-গলা হাড় হয়ে যাব (তখনও)?’ (আন-নযিআ'ত, আয়াত ১১)

Tafsir Ahsanul Bayaan

জীর্ণ অস্থিতে পরিণত হওয়ার পরও?’ [১]

[১] এটি কিয়ামতকে অস্বীকার করার আরো অধিক তাকীদ যে, 'আমরা কেমন করে জীবিত হব? অথচ আমাদের হাড় পচে-গলে জীর্ণ হয়ে যাবে!'

Tafsir Abu Bakr Zakaria

চূৰ্ণবিচূর্ণ অস্থিতে পরিণত হওয়ার পরও?’

Tafsir Bayaan Foundation

যখন আমরা চূর্ণ-বিচূর্ণ হাড় হয়ে যাব’?

Muhiuddin Khan

গলিত অস্থি হয়ে যাওয়ার পরও?

Zohurul Hoque

''যখন আমরা গলা-পচা হাড্ডি হয়ে যাব তখনও?’’