কুরআন মজীদ সূরা আন-নাবা আয়াত ৭
Qur'an Surah An-Naba Verse 7
আন-নাবা [৭৮]: ৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًاۖ (النبإ : ٧٨)
- wal-jibāla
- وَٱلْجِبَالَ
- And the mountains
- এবং পাহাড়-পর্বতকে
- awtādan
- أَوْتَادًا
- (as) pegs
- কীলক স্বরূপ
Transliteration:
Wal jibaala au taada(QS. an-Nabaʾ:7)
English Sahih International:
And the mountains as stakes? (QS. An-Naba, Ayah ৭)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর পর্বতগুলোকে কীলক (বানাইনি)? (আন-নাবা, আয়াত ৭)
Tafsir Ahsanul Bayaan
এবং পর্বতসমূহকে পেরেক (স্বরূপ সৃষ্টি করিনি?)[১]
[১] أوتاد শব্দটি وتد-এর বহুবচন; আর তার অর্থ পেরেক। অর্থাৎ, পর্বতসমূহকে পৃথিবীর জন্য পেরেকস্বরূপ সৃষ্টি করেছেন; যাতে পৃথিবী স্থির থাকে এবং হেলা-দোলা না করে। কেননা, হেলা-দোলা ও বিক্ষিপ্ত অস্থিরতার অবস্থায় পৃথিবী বাসযোগ্য হতো না। (প্রকাশ থাকে যে, ভূগর্ভে কীলক বা পেরেকের মতই পর্বতমালার মূল বা শিকড় গাড়া আছে; যা ভূপৃষ্ঠের উচ্চতা থেকে প্রায় ১০ থেকে ১৫ গুণ বেশী দীর্ঘ! -সম্পাদক)
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর পর্বতসমূহকে পেরেক ?
Tafsir Bayaan Foundation
আর পর্বতসমূহকে পেরেক?
Muhiuddin Khan
এবং পর্বতমালাকে পেরেক?
Zohurul Hoque
আর পাহাড়-পর্বতকে খুটিরূঁপে?